Translation of "там размещены" to English language:
Dictionary Russian-English
Там - перевод : Там - перевод : там - перевод : там - перевод : там - перевод : там - перевод : там - перевод : размещены - перевод : там - перевод : там размещены - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Пушки размещены в съёмном контейнере. | Hunter ... Thirty Years Young . |
Ноздри размещены на кончике рыла. | Its length is up to . |
Все фото размещены с ее согласия. | All the photos are used with her consent. |
Фотографии демонстрации были размещены в Twitter. | Photos of their demonstration were shared on Twitter. |
По всей долине реки размещены торфяники. | The Vovk River is river in Ukraine. |
Оба ролика были размещены на Waveofdestruction.org. | Those were both on this site waveofdestruction.org. |
Все фотографии размещены здесь с его разрешения. | All photographs have been published with his permission. |
Ныне на SourceForge.net размещены более 230 тыс. | On August 6, 2012, SourceForge.net was banned again. |
Видеозаписи различных туров были размещены в Интернете. | Eleven teams registered to participate in the event, including teams from Poland, Ukraine and the Russian Federation. |
Эти сообщения были размещены на вебсайте секретариата. | The presentations are available on the secretariat web site. |
ЭТО мрамора здесь размещены их выживших товарищей. | THlS MARBLE Is here placed by their surviving SHlPMATES. |
Здесь две из его фотографий, размещены с разрешения. | Here are two of his photographs, used with permission. |
На сайте также размещены видео и фотографии группы | The website also posted videos and images of the band |
Элементы процессора размещены на равномерной сетке одинаковых ячеек. | Processing elements are arranged in a regular grid of identical cells. |
Первые беженцы были размещены в лагере 9 октября. | In the 1970s the camp was demolished. |
Они будут размещены на вебсайте КЛ и ЕЛК. | Guidance for statement content will be sent to delegations and posted on the website. |
Документы размещены в Интернете по адресу http www.unodc.org. | Documents are available on the Internet at http www.unodc.org. |
Контактные адреса пунктов связи размещены на вебсайте Конвенции | The contact details of points of contact are to be found on the Convention's website |
Заместители Комиссара будут размещены в различных частях страны. | Deputy Commissioners are to be based in various parts of the country. |
Джеймс Суровики Фуф... Оба ролика были размещены на Waveofdestruction.org. | James Surowiecki Phew. Those were both on this site waveofdestruction.org. |
Новые двигатели были размещены в гондолах двигателей Jumo 004. | It is intended to fly using its original Jumo 004 engines. |
Установленые в 1889 году, в арках поныне размещены часы. | The clock on the four cardinal directions was added in 1889. |
Причины раскола были размещены на одной страниц Enciclopedia Libre. | Reasons for the split The reasons for the split are explained on Enciclopedia Libre. |
Здания и участки теперь могут быть размещены на склонах. | Buildings and lots can now be constructed on slopes. |
В боковых крыльях были размещены офисы Канцелярии Совета Министров. | The side wings housed the chancellery offices of the Council of Ministers. |
Тексты размещены по адресу http www.iucn.org congress members submitted_motions.htm. | Texts available at http www.iucn.org congress members submitted_motions.htm. |
В Интернете размещены сотни документов, книг, докладов и деклараций. | There are numerous publications on good governance On the Internet hundreds of documents, books, reports, declarations are available. |
Военнослужащие размещены в недорогих гостиницах, арендуемых помещениях и лагерях. | Personnel are based in low cost hotels, leased residences and camp sites. |
Сначала он выделил ипподром, в какой то круг, ('точная форма не вопрос она сказала), а затем все партии были размещены вдоль Конечно, здесь и там. | First it marked out a race course, in a sort of circle, ('the exact shape doesn't matter,' it said,) and then all the party were placed along the course, here and there. |
Сто двадцать сирийцев будут размещены в заброшенной части дома престарелых. | One hundred and twenty Syrians are to be accommodated in a disused part of an aged care facility. |
Профили трёх персонажей затем были размещены на официальном сайте Acuo. | Lotte also featured profiles for the three characters on the Acuo official website. |
Электроника для связи, управления и контроля были размещены в рамках. | The electronics for communications and command and control were housed within the frame. |
Global Hawk будут размещены на авиабазе Мисава на севере Японии. | The Global Hawk will be stationed at Misawa Air Base in northern Japan. |
Атомные электростанции были размещены в зависимости от наличия охлаждающей воды. | Nuclear power plants were sited for availability of cooling water. |
3 Материалы, на которых основывались выступления, размещены на сайте www.cifor.org. | 3 The papers on which the presentations were based are available at www.cifor.org. |
Все документы пленарной сессии КЕС будут размещены на вебсайте сессии | Session Organiser Finland Discussant Canada |
Проект доклада и соответствующая информация были размещены на вебсайте МОСТП. | The draft report and relevant information , together with the Report, was were published on the MOEPP's web site. |
Все эти доклады размещены на веб сайте Управления http www.unhcr.ch. | All of these reports are available on the Office's website http www.unhcr.ch. |
Заключительные замечания будут аналогичным образом размещены на том же вебсайте. | The concluding observations will similarly be made available on the same web site. |
Еще 74 000 человек размещены в соседнем лагере Вад Башир. | Neighbouring Wad Bashir camp hosts another 74,000 people. |
Им рекомендуется посетить вебсайт КБОООН, где размещены все национальные доклады. | They are advised to consult the UNCCD Website where all national reports have been archived. |
Они были размещены внутри избирательных участков и за их пределами. | They were placed inside and outside the polling stations. |
Они вытянуты в высоту, вдоль колонн, на которых они размещены. | They're very columnar, each attached to columns. |
Я согласовал, как будут размещены дети.. с представителем мистера Фуллера. | I've worked out the disposition of the children... with Mr. Fuller's attorney. |
Предоставление полной поддержки африканских и других вооруженных сил, которые размещены или вот вот должны быть размещены в Руанде, вот что сейчас необходимо для дальнейшей стабилизации положения. | What is now required to stabilize the situation even further is the provision of full support for the African and other troops that have been or are about to be deployed in Rwanda. |
Похожие Запросы : остаться размещены - размещены далеко - размещены непосредственно - размещены печати - размещены с