Translation of "темная комедия" to English language:
Dictionary Russian-English
комедия - перевод : комедия - перевод : темная комедия - перевод : комедия - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это темная и мрачная комедия о Панче и Джуди. | It is a dark comedy about a Punch and Judy man. |
Комедия | Comedy |
Комедия? | Is it going to be a comedy? |
Комедия. | Comedy. |
Это комедия. | It's a comedy movie. |
Какая комедия? | What comedy? |
Это комедия? | Is it a comedy? |
Темная материя | Dark Matter |
Дипломатическая романтическая комедия? | A diplomatic romcom? |
Этот фильм комедия. | This film is a comedy. |
Какая чудовищная комедия! | What a monstrous comedy! |
Это не комедия! | I don't want a laugh here. |
Там что, комедия? | Sounds like a comedy. |
Темная Сторона Физики | The Dark Side of Physics |
Она слишком темная. | That's too dark. |
Идем, темная лошадка. | Come on, Long Shot. |
Вообще то, это комедия. | Actually, it's a comedy. |
Это комедия или трагедия? | Is it comedy or tragedy? |
Комедия продлилась слишком долго. | That comedy had lasted too long. |
Темная сторона глобального потепления | Global Warming s Dirty Secret |
Темная сущность финансовой глобализации | The Dark Matter of Financial Globalization |
Темная материя является невидимой. | Dark matter is invisible. |
Внутренняя часть губ темная. | The inside of the lips is a dark colour. |
Видишь, какая темная кровь! | How dark it is! |
Эта комедия действительно меня рассмешила. | That comedy really made me laugh. |
Я читал книгу Божественная комедия . | I read the book The Divine Comedy . |
Смотрите и слушайте, комедия начинается. | Watch and listen, the comedy is about to begin. |
Темная сторона и сторона триумфа. | The dark side and the triumphant side. |
Какое определение можно дать слову комедия ? | What's the definition of comedy? |
Последующая пьеса ни комедия, ни драма. | The play that follows is neither comedy nor drama. |
Да, это очень темная , сказал я. | ' Yes, it is very dark, I said. |
Какая темная ночь имеет так открыты. | Which the dark night hath so discovered. |
Это будет темная и долгая ночь. | It's gonna be a black night and a long one. |
Ой, ты, темная дубравушка, | Oh, the shady grove of trees, |
У меня для вас темная лошадка. | I have a long shot for you. |
Комедия Вечерняя школа возглавила американский бокс офис | The comedy Night School topped the American box office. |
Действие и насыщенная комедия также прекрасно поданы. | The action, and very rich comedy, are also wonderfully represented. |
Однажды в Вегасе романтическая комедия Тома Вона. | Las Vegas is a major city in the U.S. state of Nevada. |
Комедия Тэмми стала первым проектом её компании. | Tammy was first project of her company. |
Ну, это музыкальная комедия в Королевском театре. | Well, that musical comedy at the Royalty. |
Ладно, я исправлю это, следующей будет комедия. | All right, I'll change it back to comedy then. |
Остальные 95 это темная материя, масса которой оценивается в 20 от массы Вселенной, и темная энергия, обуславливающая баланс. | The other 95 percent is dark, either dark matter, which is estimated at 20 percent of the Universe by weight, or dark energy, which makes up the balance. |
Еще одна темная лошадка это обменные курсы. | Exchange rates are another wild card. |
Темная материя на этом изображении белого цвета. | So the stuff that's in this picture that's white, that is the dark matter. |
Это была ужасная ночь. Темная как смоль. | It was a terrible night, dark as pitch. |
Похожие Запросы : человеческая комедия - Божественная комедия - черная комедия - высокая комедия - комедия положений - музыкальная комедия - драматическая комедия - комедия нравов - комедия ошибок - эксцентричная комедия - физическая комедия