Translation of "темная комедия" to English language:


  Dictionary Russian-English

комедия - перевод : комедия - перевод : темная комедия - перевод : комедия - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это темная и мрачная комедия о Панче и Джуди.
It is a dark comedy about a Punch and Judy man.
Комедия
Comedy
Комедия?
Is it going to be a comedy?
Комедия.
Comedy.
Это комедия.
It's a comedy movie.
Какая комедия?
What comedy?
Это комедия?
Is it a comedy?
Темная материя
Dark Matter
Дипломатическая романтическая комедия?
A diplomatic romcom?
Этот фильм комедия.
This film is a comedy.
Какая чудовищная комедия!
What a monstrous comedy!
Это не комедия!
I don't want a laugh here.
Там что, комедия?
Sounds like a comedy.
Темная Сторона Физики
The Dark Side of Physics
Она слишком темная.
That's too dark.
Идем, темная лошадка.
Come on, Long Shot.
Вообще то, это комедия.
Actually, it's a comedy.
Это комедия или трагедия?
Is it comedy or tragedy?
Комедия продлилась слишком долго.
That comedy had lasted too long.
Темная сторона глобального потепления
Global Warming s Dirty Secret
Темная сущность финансовой глобализации
The Dark Matter of Financial Globalization
Темная материя является невидимой.
Dark matter is invisible.
Внутренняя часть губ темная.
The inside of the lips is a dark colour.
Видишь, какая темная кровь!
How dark it is!
Эта комедия действительно меня рассмешила.
That comedy really made me laugh.
Я читал книгу Божественная комедия .
I read the book The Divine Comedy .
Смотрите и слушайте, комедия начинается.
Watch and listen, the comedy is about to begin.
Темная сторона и сторона триумфа.
The dark side and the triumphant side.
Какое определение можно дать слову комедия ?
What's the definition of comedy?
Последующая пьеса ни комедия, ни драма.
The play that follows is neither comedy nor drama.
Да, это очень темная , сказал я.
' Yes, it is very dark, I said.
Какая темная ночь имеет так открыты.
Which the dark night hath so discovered.
Это будет темная и долгая ночь.
It's gonna be a black night and a long one.
Ой, ты, темная дубравушка,
Oh, the shady grove of trees,
У меня для вас темная лошадка.
I have a long shot for you.
Комедия Вечерняя школа возглавила американский бокс офис
The comedy Night School topped the American box office.
Действие и насыщенная комедия также прекрасно поданы.
The action, and very rich comedy, are also wonderfully represented.
Однажды в Вегасе романтическая комедия Тома Вона.
Las Vegas is a major city in the U.S. state of Nevada.
Комедия Тэмми стала первым проектом её компании.
Tammy was first project of her company.
Ну, это музыкальная комедия в Королевском театре.
Well, that musical comedy at the Royalty.
Ладно, я исправлю это, следующей будет комедия.
All right, I'll change it back to comedy then.
Остальные 95 это темная материя, масса которой оценивается в 20 от массы Вселенной, и темная энергия, обуславливающая баланс.
The other 95 percent is dark, either dark matter, which is estimated at 20 percent of the Universe by weight, or dark energy, which makes up the balance.
Еще одна темная лошадка это обменные курсы.
Exchange rates are another wild card.
Темная материя на этом изображении белого цвета.
So the stuff that's in this picture that's white, that is the dark matter.
Это была ужасная ночь. Темная как смоль.
It was a terrible night, dark as pitch.

 

Похожие Запросы : человеческая комедия - Божественная комедия - черная комедия - высокая комедия - комедия положений - музыкальная комедия - драматическая комедия - комедия нравов - комедия ошибок - эксцентричная комедия - физическая комедия