Translation of "теплой" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Теплой воды. | Warm water. |
Меня уносит теплой рекой | Takes me warm river |
Прохладной летом, теплой зимой. | Cool in summer, warm in winter. |
Пойду принесу стакан теплой воды | I'll get you a glass of warm water. |
Кожа станет теплой и увлажнится. | So that it'll warm up your face and moisturize your skin. |
Залечь внутри приятной, теплой постели... | A nice warm bed... to hide under. |
Он сказал, протирать теплой водой! | He said to soak it in warm water! |
Не вставать из теплой постели. | No attempt to warm the bedroom. |
У вас нет теплой одежды? | Don't you have anything warm to put on? |
Недолго осталось до прихода теплой весны. | It won't be long before a warm spring comes. |
Солнечный свет делает мою комнату теплой. | Sunlight makes my room warm. |
Это 'жалобу обычно теплой или горячей | This 's complaint usually warm or hot |
Извините, можно нам сюда теплой воды? | Excuse me, can we get some warm water here? |
И правда придется протирать теплой водой. | I really will have to soak it in warm water. |
Делает комнату такой дружелюбной и теплой. | Makes a room so friendly and warm. |
Культивируемые в аквапонике растения требуют теплой воды. | The water is then recirculated back to the aquaculture system. |
Эта песня о доброй и теплой девушки | A girl who is warm and humane during the day |
Ну принеси же теплой воды, черт возьми! | Get some hot water, damn it! |
А для генерала ломтик лимона в теплой воде. | And for the general, a slice of lemon in hot water. |
Представь, как кусок льда тает в стакане теплой воды. | We use the example like a piece of ice in a glass of warm water, melting. |
Добавьте достаточно теплой воды, чтобы добиться консистенции теста для блинчиков. | Add enough water to make a batter the consistency of thin pancake batter. |
Ранняя осень очень сухая, может быть довольно теплой до октября. | Early autumn is pleasantly drier and mild, but can be hot until late October. |
Право я буду говорить о горячей и теплой, вторая больше | Right I'll talk about hot and warm, a second more |
И говорит, мама, его лучшие друзья, как говорили о теплой? | And says, Mommy, his best friends like talking about a lukewarm? |
Смешать холодную и горячую воду и наполнить вазу теплой водой. | Put in a mixture of the two. |
Только в этой теплой комнате, я поняла как холодно снаружи. | Oh, this nice warm room makes me realize how cold it is outside. |
Температура может варьироваться от теплой к холодной в относительно близких местах. | Temperatures can vary from warm to cold at the same time at places relatively close. |
Согласно научным данным, игнорируемым Бушем, ураганы получают энергию от теплой воды океана. | According to the underlying science that Bush ignores, hurricanes take their energy from the warmth of seawater. |
Лестница наверх, в ее комнату, выходила на площадку большой входной теплой лестницы. | The flight of stairs to her room went up from a landing of the well heated front staircase. |
Было хеджирование рисков, связанных с более прохладным летом или более теплой зимой. | Hedging against a cooler summer or a warmer winter. |
Весь мир и все, что в нем... окутано мягкой, нежной, теплой дымкой. | The whole world, and everything in it, is bathed in a soft, glowing, luminous haze. |
Протирайте голову теплой водой, и если боль останется, дайт ему вот это. | Soak his head in warm water, and if the pain persists, give him this. |
Машина, в которой они сидели сами по себе был полностью охвачен теплой Вс | The car in which they were sitting by themselves was totally engulfed by the warm sun. |
Что же остается делать? Смешать холодную и горячую воду и наполнить вазу теплой водой. | What do you have to do? Put in a mixture of the two. |
В начале весны обычно холодно и ветрено, а затем погода становится теплой и довольно солнечной. | Spring starts in March and is initially cold and windy, later becoming pleasantly warm and often very sunny. |
Температура воды летом варьирует от 0 до 14 градусов, в более теплой воде тритоны не встречались. | Currently, it can only be found in cold water it has only been found in water ranging from 0 to 14 C. |
Canada Goose также известна всему миру как Outfitters Goose является мировым лидером по производству теплой одежды. | Canada Goose (also known as Canada Goose Expedition Clothing Outfitters) is a Canadian manufacturer of cold weather outerwear. |
Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде. | But after three trips to Antarctica, I decided that it might be nicer to work in warmer water. |
Осенью и зимой в Aqua Luna можно насладиться теплой и уютной атмосферой, наблюдая за пламенем в камине. | In the autumn and winter, Aqua Luna becomes warm and cosy, offering visitors the opportunity to sit by the fireplace and watch the flames sparkle. |
Он говорит ваше племя и Mshantc теплой успокаивают меня. Племя в этом месяце, племени, Tribe, промышленность начинает расти. | It says' your rod and support will comfort me. 'rod' is the month of Shvat, the rod, the branch, begins to grow. 'your support, is the month of Adar, this branch turns into a chair rest, a month of joy. |
Течение Куросио проходит возле Тибы, что делает зиму относительно теплой, а лето прохладным в сравнении с соседним Токио. | The Kuroshio Current flows near Chiba, which keeps it relatively warm in winter and cooler in summer than neighbouring Tokyo. |
Теперь, только в настоящее время, хотя дней вполне достаточно теплой для невидимого человека бегать Старк, вечером довольно прохладно. | Now, just at present, though the days are quite warm enough for an invisible man to run about stark, the evenings are quite chilly. |
Mshantc, в этом месяце адар, эта ветвь поворачивает обратно, месяц радости. Племя и Arch теплой успокаивают меня, а затем | Shevat and Adar they will comfort me, and then |
Кроме того, зима 2010 года была самой теплой и сухой из когда либо зарегистрированных более чем за 60 лет. | Also, the winter of 2010 was the warmest and driest recorded in more than 60 years. |
Рей Это был складчатый известняк. И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере. | Ray It was Crease Limestone, and that was produced by sea creatures 350 million years ago in a nice, warm, sunny atmosphere. |