Translation of "только использование персонала" to English language:


  Dictionary Russian-English

только - перевод : Только - перевод : использование - перевод :
Use

использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Использование гражданского персонала в операциях
Use of civilian personnel in peace keeping operations
VII. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРСОНАЛА, НАБИРАЕМОГО ПО КОНТРАКТАМ
VII. USE OF INTERNATIONAL CONTRACTUAL PERSONNEL
Использование персонала, набираемого по контрактам на международной основе
Use of international contractual personnel
Использование без необходимости сборных домов для размещения персонала
Unnecessary use of prefabricated units for accommodation
Вход только для персонала.
Staff members only.
Только для персонала, имеющего разрешение.
Authorized personnel only.
Использование персонала, набираемого по контрактам на международной основе (см. А 48 707).
Use of international contractual personnel (see A 48 707).
Использование персонала, набираемого по контрактам на международной основе (см. A 48 707)
Use of international contractual personnel (see A 48 707)
использование только защищенных в будущем систем и стандартов
Use only future proof systems and standards Character set and coding management
Только международный правовой режим, определяющий использование морей, сможет гарантировать их мирное использование на справедливой основе.
Only an international legal regime governing the utilization of the seas can guarantee their peaceful use on an equitable basis.
58. Во вторых, использование соглашений о специальном обслуживании является удобным средством для найма временного персонала.
58. Secondly, the special service agreement comes in handy in the hiring of short term assistance.
Так достаточно ли только табу на использование такого оружия?
So, is a taboo merely on the use of such weapons sufficient?
просит также Генерального секретаря продолжать обеспечивать более широкое использование национального персонала в операциях по поддержанию мира
Also requests the Secretary General to continue to ensure greater use of national staff in peacekeeping operations
Расходы на замену персонала (только для стран членов ЕС)
Replacement Costs (for EU Member States only)
Использование таких больших префиксов это неэффективное использование IPv6 адресного пространства существует только 537 миллионов (229) 32 префиксов.
Using such large prefixes is an inefficient use of IPv6's address space there are only about 4 billion 32 prefixes.
Только коллективный разум может гарантировать использование космического пространства надлежащим образом.
Only collective reason could ensure the appropriate uses of outer space.
ЮНИСЕФ также считает, что планы КПСООН создать сеть старших руководителей позволят также улучшить использование возможностей Колледжа персонала.
UNICEF also finds that the UNSSC plans to launch a senior management network will also make better use of the Staff College.
только организационных перемен и перераспределения имеющегося персонала Секретариата будет недостаточно.
However, neither organizational changes nor the reallocation of existing Secretariat staff would be enough.
Расходы на замену персонала (только для стран членов Европейского Сообщества)
Replacement costs (for European Community Member States only)
Использование информационно коммуникационных технологий, подготовка персонала и принятие новых методов управления должны повысить эффективность и увеличить экономию средств.
The utilization of information and communication technology, the training of personnel and the adoption of new management methods should enhance efficiency and increase savings.
К сожалению, коммерческое использование началось только после окончания Второй мировой войны.
But unfortunately, it wasn't really fully exploited commercially until after the Second World War.
Шина PCI Express нацелена на использование только в качестве локальной шины.
In terms of bus protocol, PCI Express communication is encapsulated in packets.
c) использование такой меры, как лишение свободы, только в случае необходимости
(c) The need to use imprisonment only when necessary
Использование только право сзади, выравнивание винтовой внести коррективы, пока пузырь центрируется
Using only the RlGHT REAR leveling screw make adjustments until the bubble is centered
задействованы только в том случае, когда использование воды и энергии измеряется.
lack of building codes for architects and contractors which would promote construction of sustainable buildings
b) обеспечение соответствия организационной структуры и штатного персонала расписания будущим потребностям и использование имеющихся ресурсов для достижения максимальных результатов
(b) Re balance office structures and staffing profiles for future needs, and utilize available resources to maximize results
Только более активное использование политических и дипломатических средств может спасти политику США.
Only more politics and diplomacy can salvage US policy.
Видеоролики это хороший способ изучения программы если вы только начинаете использование CorelDRAW.
The videos are a good way to learn if you're new to CorelDRAW.
47. Работа по укомплектованию персоналом во все большей степени ориентируется на использование различных источников персонала для удовлетворения потребностей многокомпонентных миссий.
47. The staffing function is increasingly being oriented towards a diversity of sources of personnel to meet the requirements of multi component missions.
Успех такой операции предполагает также использование квалифицированного и добросовестного персонала, готового уважать нравы и обычаи, принятые в районе ее осуществления.
The success of the operation also required skilled and coordinated personnel who were prepared to respect the customs and usages prevailing in the areas of action.
Использование
General usage
использование
usage
использование
usage
Использование
Use
Использование
How to Use
Использование
Usage
Использование
Syntax
Использование
Query count
Использование
Usage
Использование
Target
Использование
Usage
Использование
Date Recipient Contractor
Использование...
The use...
Наиболее приемлемым для распространения этих публикаций является метод, предусматривающий использование только электронных средств.
The electronic only dissemination method seemed particularly appropriate for these publications.
6.2.5 Для каждой фары ближнего света допускается использование только одного газоразрядного источника света.
Only one gas discharge light source is permitted for each passing beam headlamp.

 

Похожие Запросы : использование персонала - использование персонала - использование персонала - использование персонала - только использование - только для персонала - совместное использование персонала - только внутреннее использование - только завод использование - Только редакционное использование - только домашнее использование - использование только для - только ограниченное использование - только правительство использование