Translation of "то время" to English language:


  Dictionary Russian-English

то время - перевод : время - перевод : то время - перевод : время - перевод : время - перевод : то время - перевод : то - перевод : время - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вспомнил то время.
Recalled that time.
То время прошло.
That time is past.
Какое то время.
Just for a little while.
То есть они придерживались Писания долгое время но в то же время...
They were holding onto the Book for a looong time But as they were holding onto the Book
Но то время прошло.
But that time is past.
В то время ясно.
Back then it is clear.
Какая то время казалось!
What a time it seemed!
Наконец то пришло время.
The time has finally come.
В то время как ...
Whereas...
Даже в то время
And even back then,
В то же время
In the meantime
То же время, то же место, доктор.
Same time, same date, doctor.
Возсылайте хвалу Богу, в то время, когда вечернюете, и в то время, когда утреннюете.
So extol God when the evening comes and the day dawns,
Возсылайте хвалу Богу, в то время, когда вечернюете, и в то время, когда утреннюете.
So proclaim the Purity of Allah when you witness the night and the morning.
Возсылайте хвалу Богу, в то время, когда вечернюете, и в то время, когда утреннюете.
So glory be to God both in your evening hour and in your morning hour.
Возсылайте хвалу Богу, в то время, когда вечернюете, и в то время, когда утреннюете.
So hallow Allah when ye enter the night and when ye enter the morning,
Возсылайте хвалу Богу, в то время, когда вечернюете, и в то время, когда утреннюете.
So glorify Allah above all that (evil) they associate with Him (O believers) , when you come up to the evening i.e. offer the (Maghrib) sunset and ('Isha') night prayers , and when you enter the morning i.e. offer the (Fajr) morning prayer .
Возсылайте хвалу Богу, в то время, когда вечернюете, и в то время, когда утреннюете.
So glorify God when you retire at night, and when you rise in the morning.
Возсылайте хвалу Богу, в то время, когда вечернюете, и в то время, когда утреннюете.
So glorify Allah in the evening and the morning.
Возсылайте хвалу Богу, в то время, когда вечернюете, и в то время, когда утреннюете.
So glory be to Allah when ye enter the night and when ye enter the morning
Они в то время и не ели то.
Back in those days they also didn't eat.
Так было в то время.
That was then.
Оба какое то время молчали.
They were both silent for a while.
Обе какое то время молчали.
They were both silent for a while.
Он молчал какое то время.
He was silent for quite a while.
Мне понадобится какое то время.
I'll need some time.
Это займёт какое то время.
It'll take some time.
Это займёт какое то время.
It's going to take some time.
Это заняло какое то время.
It took time.
Это заняло какое то время.
It's taken a while.
Том какое то время молчал.
Tom remained silent for some time.
Проходит ещё какое то время.
Some more time passes.
Это займет какое то время.
And this will take time.
В то же самое время
Unbeknownst to her,
Но в то же время,
But at the same time,
В то время как Мислоу
While Mislow
Жили там какое то время.
We used to live there.
Американский игрок в то время.
American player at the time.
Это не то время. Ладно.
It wasn't that time.
То есть уже некоторое время.
That is, for some time now.
В то время взрослели рано.
And that that we formed early.
Я всё время вспоминала то время, когда вы были здесь.
I thought it was about time you came.
В то время я этого как то не осознавал.
That part wasn't clear to me at that time.
На какое то время это закончилось.
That s over for a while.
В то же время, мы заявляем
At the same time we're saying, Yes, we need more. We need to move forward.

 

Похожие Запросы : в то время - какое-то время - в то время, - то время было - какое-то время - то во время - то время было - то время стало - в то время, - в то время - какое-то время - в то время