Translation of "то против" to English language:


  Dictionary Russian-English

против - перевод : против - перевод :
Con

против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

против - перевод : против - перевод : то - перевод : то против - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Кто то ещё против ?
Anyone else against?
Предпложим, вы что то имеете против против какой то сексуальностой практики, например, анального секса.
Think about this by way of analogy. I am probably naturally right handed in the sense that I've just been discussing.
Мы получаем то, то что заслужили в этой войне войне против преступников, войне против растений, войне против людей, войне против людей, которые употребляют наркотики.
We've couched what we've done for drugs in terms as a war, a war against criminals, a war against plants, a war against people, a war against people who use drugs.
Если ты не против, то сделай хоть что то!
If you would just do something!
Ты что то имеешь против Тома?
Do you have anything against Tom?
Вы что то имеете против Тома?
Do you have anything against Tom?
Ты что то имеешь против него?
Do you have something against him?
Вы что то имеете против него?
Do you have something against him?
Мы почему то боремся против себя,
We somehow fight against ourselves
Не то, чтобы я была против.
Not that I'm against it.
Это, что заставляет вас делать что то против что то еще или что то против просто сидел вокруг делать ничего.
It's, what makes you do something versus something else or do something versus just sitting around doing nothing.
Как экологи, вообще то, мы против такого.
Well, as an environmentalist, we would rather that didn't happen.
То, что мы делали, было против веры.
You .. you are religious, yes?
Кто же преступает против вас, то и вы преступайте против него подобно тому, как он преступил против вас.
Then whoever transgresses the prohibition against you, you transgress likewise against him.
Кто же преступает против вас, то и вы преступайте против него подобно тому, как он преступил против вас.
Whoever commits aggression against you, retaliate against him in the same measure as he has committed against you.
Кто же преступает против вас, то и вы преступайте против него подобно тому, как он преступил против вас.
And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you.
Если кто преступит запреты против вас, то и вы преступите против него, подобно тому как он преступил против вас.
Then whoever transgresses the prohibition against you, you transgress likewise against him.
Если кто преступит запреты против вас, то и вы преступите против него, подобно тому как он преступил против вас.
And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you.
Я почувствовала, что должна выступать против этого и реально что то против этого делать.
I felt like speaking up against it and doing something about it....
Если жизнь станет удобнее, то я не против.
I don't mind as long as things become more convenient. I bet they have no special interests towards me personally.
Это как раз то, против чего борется Актер.
That s what Akter s up against.
Если Бог с нами, то кто против нас?
If God is with us, then who is against us?
Ну, если Мадж не против, то и я...
Well, if Madge doesn't care, I certainly don't.
То есть вы признаете свое против нее предубеждение?
You admit being prejudiced against her?
Но, предположим, кто то сказал бы Я не против британцев, я только против существования Великобритании!
But suppose someone said I am only against the existence of Great Britain, I am not anti British!
Озадачивает то, что некоторые многонациональные корпорации тоже против этого.
It is more puzzling that some multinational corporations are also opposed.
Новое дело против Ходорковского это какое то издевательство уже.
A new case against Khodorkovs</b>ky.
Что до меня, то я не против твоего мнения.
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
Если ты не с нами, то ты против нас.
If you're not with us then you're against us.
Если вы не с нами, то вы против нас.
If you're not with us then you're against us.
Если ты не с нами, то ты против нас.
If you're not with us, you're against us.
Если вы не с нами, то вы против нас.
If you're not with us, you're against us.
В то время произошел немалый мятеж против пути Господня,
About that time there arose no small stir concerning the Way.
В то время произошел немалый мятеж против пути Господня,
And the same time there arose no small stir about that way.
Если вы осмелитесь, то попробуйте выступить против Лиги НБ.
If you're willing, why not compete against our FF league.
Если Мей хочет, то я не против взять ее.
If Mason wants, I do not mind to take it.
Бывает anonymous, который против государства вообще, а бывает anonymous, который против какого то другого государства (например, Грузии).
There is Anonymous that is against all government, and there is Anonymous that is against specific governments (for example, against Georgia).
Они хотели против меня дело возбудить, что я что то там распространяю не то...
It shows to what extent people are engaged in the discussion of a specific topic.
Ей то, что она приобрела, и против нее то, что она приобрела для себя.
He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned.
Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел.
He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned.
Ей то, что она приобрела, и против нее то, что она приобрела для себя.
For it (is only) that which it hath earned, and against it (only) that which it hath deserved.
Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел.
For it (is only) that which it hath earned, and against it (only) that which it hath deserved.
За нарушение запретов следует возмездие. Если кто преступит запреты против вас, то и вы преступите против него, подобно тому как он преступил против вас.
Whoever commits aggression against you, retaliate against him in the same measure as he has committed against you.
В то время я была против вооружения в любой форме.
At the time, I was against armament in all its forms.
Всем знакомый аргумент против предложенной меры то, что она преждевременна.
The familiar argument against a proposed action that it is premature.

 

Похожие Запросы : матч-то против - что-то против - то, что выступает против - сказать что-то против - делать что-то против - есть что-то против - оценить что-то против - сделать что-то против - построить что-то против - против против