Translation of "убывающей предельной полезности" to English language:
Dictionary Russian-English
убывающей - перевод : убывающей предельной полезности - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Некоторые испытывают коллективные удары по предельной полезности досуга. | Some have collective shocks to the marginal utility of leisure. |
Сэр Рой Джордж Дуглас Аллен ( 3 июня 1906 года 29 сентября 1983 года) английский экономист математик и статистик, сторонник ординализма в рамках теории предельной полезности. | Sir Roy George Douglas Allen, CBE, FBA (3 June 1906 29 September 1983) was an English economist, mathematician and statistician. |
Свидетельство полезности статистики | Proving the usefulness of statistics |
Дебаты о предельной сумме задолженности Америки | America s Dangerous Debt Ceiling Debate |
В. Обеспечение полезности ИТ | IT Value Delivery |
Это называется максимизация полезности. | That's what we're going to call utility maximization. |
Таким образом, если не перестанет действовать Закон Мура или не произойдет резкого понижения предельной полезности компьютеров и средств передачи информации, экономическая значимость сектора информационных технологий не только не уменьшится, но наоборот возрастет. | Thus, unless Moore's Law ceases to hold or the marginal usefulness of computers and communications equipment rapidly declines, the economic significance of the IT sectors will not shrink, but grow. |
места сбора должны располагаться выше предельной линии погружения | The muster areas shall lie above the margin line. |
Это вызывает сомнения относительно полезности солидарности. | This feeds doubts about solidarity s usefulness. |
Однако это означает игнорирование полезности ИТ. | This, however, means ignoring the value added by IT. |
обеспечения максимального воздействия и полезности ПИЛСЕ | At the session, there will be a short presentation of the study's main conclusions, followed by a brief discussion. |
Обеспечение максимального воздействия и полезности ПИЛСЕ | Maximizing the impact and usefulness of EFSOS |
Я знал про издержки упущенной выгоды, но понятия не имел о законе убывающей доходности. | I might know the idea of opportunity cost, but I didn't know the law of diminishing returns. |
vii) места сбора должны располагаться выше предельной линии погружения | The muster areas shall lie above the margin line. |
Начало первого месяца нового лунного года приходится на первый день убывающей луны в декабре месяце. | Instead of it in a leap year as in the Burmese system, the Thai system places it in a separate year. |
Женщина, в общем то, самостоятельна на пятый день (Смех) как растущей, так и убывающей Луны. | The woman is pretty much self sufficient on the fifth day (Laughter) of both the waning and the waxing moon. |
Нам тогда придется распаковывать эту идею полезности. | We're then going to have to unpack this idea of utility. |
Вопрос о предельной в асимптотике скорости перемножения матриц не решен. | If the dimension is even, they are split in half as described. |
Я увидел всё с предельной ясностью. Я ничего тут не обдумывал | It was perfectly clear. I didn't do any thinking about it. |
Камбоджа глубоко убеждена в необходимости и полезности разоружения. | Cambodia profoundly believes in the necessity for and benefits of disarmament. |
Существует функция полезности, которая отображает модель потребительских предпочтений. | They have some utility function which is going to be a model of their preferences. |
И вот как он достиг принципа максимизации полезности. | Here's how we arrived at the principle of maximizing utility. |
В первых 9 матчах он заработал показатель полезности 7 . | Suter got off to a rough start with a 7 in his first 9 games. |
205. Был высказан ряд предложений по повышению полезности ППТЮ. | 205. A number of suggestions were made with a view to enhancing the utility of CLOUT. |
На этом этапе состав миссии будет увеличиваться, пока не достигнет своей предельной численности. | This phase would see the continued build up of the Mission to its peak strength. |
На этом этапе состав Миссии будет увеличиваться, пока не достигнет своей предельной численности. | This phase will see the continued build up of the mission to its peak strength. |
Чтобы родственники не видели обнаженного тела усопшего, мы проводим облачение с предельной аккуратностью. | Making sure the deceased's skin cannot be seen by the relatives... we perform it with utmost care. |
Для повышения качества и полезности выступлений НПО, в частности, предлагается | Suggestions for improving the quality and usefulness of the NGO interventions include |
Мы стараемся различными путями информировать их о полезности статистических данных. | Consequently, the ABS has high recognition among the business community. We also take opportunities to speak to the business community at conferences etc. |
Что необходимо определить, так это степень полезности использования официальных консультаций. | What needed to be determined was the extent to which it would be useful to introduce formal consultations. |
Поддержка ими этой деятельности служит свидетельством ее полезности и эффективности. | Their support for this work testified to its usefulness and effectiveness. |
26. Сейчас еще слишком рано давать полномасштабную оценку полезности программы. | It is too early to fully evaluate the usefulness of the programme. |
Ну, мы хотели бы написать своего рода определение оптимальных полезности. | And if you did that computation all the way down, that would reflect optimal behavior. Now of course we can't do it all the way down. We're going to do one level. |
Также практически нет сомнений в насущной необходимости и полезности такого органа. | There is also little doubt about the imperative need for and utility of such a body. |
Генеральный секретарь рекомендовал упразднить ряд докладов, совещаний и мероприятий незначительной полезности. | The Secretary General had recommended eliminating several reports, meetings, and activities of marginal usefulness. |
Это будет одним из средств повышения значимости и полезности работы Группы. | This will be a means of making the Unit apos s work more responsive, relevant and useful. |
Это будет свидетельствовать о полезности только несколько дней позже в Victoriaville | Like black block |
Во первых, я уверен в полезности конспектирования во время прослушивания лекций. | First of all, I'm a big believer in taking notes as you listen to the lectures. |
Итак, первый из них является понятие полезности или значения состояния s. | So the first one is the notion of the utility or the value of a state s. |
Едва заметный оттенок на животе облака подсказывал им и помогал им идти с предельной точностью. | Even the slightest hint of color on the underbelly of a cloud would inform them and help them navigate with the keenest accuracy. |
Это есть часть знаменитого утверждения о полезности стремления к соблюдению собственных интересов. | This passage is a famous statement of the utility of self interest. But notice its assertion that dependence on others is morally degrading. |
Это есть часть знаменитого утверждения о полезности стремления к соблюдению собственных интересов. | This passage is a famous statement of the utility of self interest. |
Доказательство полезности и, следовательно, выгодности результатов дело первостепенной важности при любом исследовании. | Demonstrable utility is the over riding priority. |
Мы глубоко убеждены в полезности африканского участия в решении проблем такого рода. | We are deeply convinced of the value added by African management of problems of this nature. |
Вооружившись этим базовым принципом полезности, давайте проверим его, применив к другому случаю. | With this basic principle of utility on hand, |
Похожие Запросы : убывающей полезности - убывающей предельной отдачи - уменьшение предельной полезности - убывающей себя - является убывающей - с предельной - скорость полезности - максимизация полезности - функция полезности - потеря полезности - уровень полезности - теория полезности - оценка полезности