Translation of "увеличению продолжительности жизни" to English language:
Dictionary Russian-English
жизни - перевод : жизни - перевод : увеличению продолжительности жизни - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Падение продолжительности жизни. | The fall of life expectancy. |
Выдающиеся достижения в области науки и медицины привели к общему улучшению состояния здоровья населения и увеличению продолжительности жизни. | Breakthroughs in science and medicine have resulted in overall improvements in health and life expectancy. |
Индекс ожидаемой продолжительности жизни (LEI) formula_72. | Life Expectancy Index (LEI) formula_12. |
Их спросили о средней продолжительности жизни. | They were asked the average lifespan on Mars. |
Это привело к увеличению числа докладов государств, которые необходимо обрабатывать, и значительному увеличению числа и продолжительности заседаний, которые необходимо обслуживать. | This has led to the increase in the State reports that must be handled, and a significant increase in the number and duration of meetings that must be serviced. |
Мы все еще помним. Падение продолжительности жизни. | It's still remembered. The fall of life expectancy. |
Рунет шутит о продолжительности жизни российского рубля. | The RuNet jokes about the Russian ruble's lifespan. pic.twitter.com R89MKYg76i RuNet Memes ( RuNetMemes) November 8, 2014 |
Население может продолжать расти до середины века благодаря увеличению продолжительности жизни, но, говоря в репродуктивном смысле, наш биологический вид больше не может расширяться. | Indeed, global fertility will fall to the replacement rate in a little more than a decade. Population may keep growing until mid century, owing to rising longevity, but, reproductively speaking, our species should no longer be expanding. |
Население может продолжать расти до середины века благодаря увеличению продолжительности жизни, но, говоря в репродуктивном смысле, наш биологический вид больше не может расширяться. | Population may keep growing until mid century, owing to rising longevity, but, reproductively speaking, our species should no longer be expanding. |
Противостояние профсоюзов увеличению продолжительности рабочего дня основано на теории фиксированного объема работ в экономике. | Trade union opposition to extending working hours is based on the lump of labor theory. |
Медицина должна переключить свое внимание с продолжительности жизни на качество жизни. | A medicine that keeps people alive too long is not a decent and humane medicine. |
Медицина должна переключить свое внимание с продолжительности жизни на качество жизни. | Medicine must shift its focus from length of life to quality of life. |
Недавно Япония достигла самой долгой в мире продолжительности жизни. | Japan recently achieved the longest life expectancy of all countries. |
Приводятся также оценки продолжительности жизни пожилых мужчин и женщин. | Also available are estimates of life expectancy of older men and women. |
Кроме того, страны сообщили об увеличении средней продолжительности жизни. | One hundred per cent of the countries also reported an increase in life expectancy at birth. |
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось. | In yeast, where the process has been studied in molecular detail, the longevity triggered by calorie restriction is mediated by SIR2. |
Сокращение продолжительности жизни приводит к меньшей экономической производительности и прибыли. | Shortened lives mean less economic output and income. |
Старение является продуктом роста продолжительности жизни и снижения уровня рождаемости. | Penuaan (aging) merupakan hasil dari kenaikan angka harapan hidup dan penurunan tingkat kesuburan. |
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось. | In mammals, we have not yet discovered the molecular basis of the longevity. |
Тенденцию роста имеет показатель продолжительности жизни мужского и женского населения. | Life expectancy is increasing for men and women alike. |
a) увеличение количества выходов на пенсию и увеличение продолжительности жизни | (a) Increasing number of retirements and increased longevity |
Недостаточно лишь увеличения ожидаемой продолжительности жизни населения необходимо также повышать качество жизни всех мексиканцев. | It is no use constantly increasing the life expectancy of the population it must also be ensured that all Mexican citizens enjoy a better standard of living. |
Конечной целью могло бы стать увеличение средней продолжительности здоровой жизни женщин и девушек и сокращение разрыва показателей средней продолжительности здоровой жизни между странами и группами населения. | The ultimate goal could be to increase health expectancy for women and girls, and to narrow the gap in health expectancy between countries and groups. |
Целое направление экономики любой страны зависит от продолжительности жизни ее населения. | The whole direction of any country s economy depends on longevity. |
Но вы знаете, что это приносит пользу в терминах продолжительности жизни. | But, you know, it has a benefit in terms of future longevity. |
Поседение мира является логическим результатом падающего роста рождаемости и увеличения продолжительности жизни. | This graying of the world is a natural result of falling fertility rates and rising life expectancy. |
На континенте живут люди ростом 12 футов и продолжительности жизни 250 лет. | The people here are about tall and they live for 250 years. |
Здесь люди имеют самый высокий показатель в мире по продолжительности здоровой жизни. | It's a place where people have the longest disability free life expectancy in the world. |
Все это сыграло положительную роль в динамике показателей смертности населения и продолжительности жизни. | This has had a positive impact on the death rate and life expectancy indicators. |
Под воздействием эпидемии СПИДа показатель продолжительности жизни снижался на протяжении последних нескольких лет. | Due to the effects of AIDS, the index of life expectancy has been on the decrease in the last few years. |
Речь идет о низкой продолжительности жизни и нищете, проблема которой стоит весьма остро. | Life expectancy was low, and poverty was a serious problem. |
Ниже в таблице содержатся данные об ожидаемой при рождении продолжительности жизни (данные ЦСУ). | Life expectancy The table below presents information about the life expectancy of newborns (data the CSD). |
О связанных с реформами трудностях свидетельствуют рост уровня смертности и сокращение продолжительности жизни. | The hardships associated with the reforms are reflected in rising mortality rates and declining life expectancy. |
), рост благосостояния населения обеспечили резкое снижение детской и материнской смертности, увеличение продолжительности жизни населения. | In the period 1994 2004 child mortality decreased threefold and maternal mortality sixfold. |
Средний показатель продолжительности жизни для стран, расположенных к югу от Сахары, составляет 48,9 лет. | The average life expectancy index for Sub Saharan is of 48,9 years. |
Для принятия на Конференции будут предложены пересмотренные количественные показатели, касающиеся увеличения предполагаемой продолжительности жизни. | Revised quantitative goals for increased expectation of life will be proposed for adoption by the Conference. |
Показатель предполагаемой продолжительности жизни среди женщин составляет 55 лет, а среди мужчин 53 года. | Life expectancy for females was 55 years while it was 53 years for men. |
И видите, этот рост произошёл без увеличения продолжительности жизни и без роста числа детей. | And can you see that this increase took place without life getting longer and without adding children? |
В мировом рейтинге ЦРУ по продолжительности жизни наша страна находится на 49 ом месте. | If you go to the Central Intelligence Agency's world ranking for length of life we stand 49th among the nations. |
В течение последних шести десятилетий был достигнут значительный прогресс в том, что касается продолжительности жизни, здравоохранения, образования и качества жизни. | During these six decades, much progress has been made in the areas of life expectancy, health, education and quality of life. |
На вчерашних выступлениях говорили об улучшении качества жизни и уменьшении бедности. И по существу увеличение продолжительности жизни по всей планете. | Many of the talks yesterday talked about improving the quality of life, and reducing poverty, and essentially increasing life expectancy all around the globe. |
Возрастание средней продолжительности жизни в сочетании с низкой рождаемостью определяют демографию почти всех развитых стран. | Rising life expectancy coupled with low birth rates shape the demography of almost all prosperous countries. |
При средней продолжительности жизни мужчин всего лишь 57 лет, страна ежегодно теряет около 800000 человек. | With average male life expectancy just 57 years, the country is losing close to 800,000 people annually. |
Но также существуют значительные колебания ожидаемой продолжительности жизни у разных народов и внутри одной народности. | But there are huge variations in life expectancy between and within nations, as well. |
Согласно оценкам, аналогичное сокращение предполагаемой продолжительности жизни произошло и в других странах, охватываемых моделью ЕМЕП. | Similar reductions of life expectancy were also estimated for other countries in the EMEP modelling domain. |
Похожие Запросы : обслуживание продолжительности жизни - увеличение продолжительности жизни - Увеличение продолжительности жизни - по продолжительности жизни - продолжительности трудовой жизни - Увеличение продолжительности жизни - увеличение продолжительности жизни - увеличение продолжительности жизни - по продолжительности жизни - увеличение продолжительности жизни - увеличение продолжительности жизни - увеличение продолжительности жизни - увеличению ресурсов - способствует увеличению