Translation of "уговорам" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты поддаешься уговорам?
Are you amenable to reason?
Наконец, он поддался моим уговорам.
Finally, he gave in to my persuasion.
Уступив уговорам Ретика и Тидемана Гизе, Коперник наконец согласился опубликовать книгу целиком.
By the 1530s a substantial part of the book was complete, but Copernicus hesitated to publish.
Поддавшись давлению и уговорам, Данило пишет Салли письмо с объяснениями, но королева, пообещав тотчас переслать его девушке, сжигает письмо.
Boy Sidney Bracey ... Danilo's footman Estelle Clark ... French barber Albert Conti ... Danilo's adjutant D'Arcy Corrigan ... Horatio Joan Crawford ...
Не отворачивайся от предписаний Аллаха, а проповедуй их и выполняй их надлежащим образом. Не обращай внимания на козни, которые неверующие строят против тебя, не поддавайся их уговорам и не уступай их желаниям.
Let them not bar thee from the signs of God, after that they have been sent down to thee.
Не отворачивайся от предписаний Аллаха, а проповедуй их и выполняй их надлежащим образом. Не обращай внимания на козни, которые неверующие строят против тебя, не поддавайся их уговорам и не уступай их желаниям.
And let them not turn thee aside from the signs of Allah after they have been sent down unto thee.
Не отворачивайся от предписаний Аллаха, а проповедуй их и выполняй их надлежащим образом. Не обращай внимания на козни, которые неверующие строят против тебя, не поддавайся их уговорам и не уступай их желаниям.
And do not let them divert you from God s revelations after they have been revealed to you.
Не отворачивайся от предписаний Аллаха, а проповедуй их и выполняй их надлежащим образом. Не обращай внимания на козни, которые неверующие строят против тебя, не поддавайся их уговорам и не уступай их желаниям.
And let it never happen that the unbelievers might turn you away from the revelations of Allah after they have been revealed to you.