Translation of "уже не сделано" to English language:


  Dictionary Russian-English

уже - перевод : не - перевод :
Not

сделано - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Уже сделано.
It's been done. Oh!
Уже сделано.
lt's already done.
Полдела уже сделано.
The job is already half done.
Сделано уже немало.
Much has already been done.
Полдела уже сделано.
Half the work is already done.
Уже сделано, сэр.
I already have, sir. Good.
Всё, что может быть сделано, уже сделано.
Everything that can be done has already been done.
Уже столько всего сделано, чего не переделать.
There is already so much done that cannot be undone.
Почему тогда уже сделано?
But why is it already done?
Ты не можешь отменить то, что уже сделано.
You cannot undo what has already been done.
Считай, что это уже сделано.
It's as good as done.
Это уже сделано, представьте себе.
It's already done, mind you.
Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше.
Anything that has been made can be made better.
Две попытки рода уже были сделано.
Two attempts of the sort have already been made.
Потому что это уже было сделано.
And the reason is, it's been done.
Вот вариант того, что уже сделано.
This is a variant on something that has been done.
И часть того, что было сделано, уже не обратить вспять.
And some of what we managed is already impossible to undo.
Уже давно понятно, что должно быть сделано.
What needs to be done has long been clear.
То, что нужно было сделать, уже сделано.
Once we are liberated, our job is done.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but there is still much to be done.
Многое уже было сделано, пришло время завершить этот процесс.
While much has already been accomplished, it is time to finish the job.
Кто организует этот проект и что уже было сделано?
Who has been running this mission and what have you done so far?
Это уже было сделано на радиоуправляемых маленьких беспилотных моделях.
It has been made, already, on remote controlled little airplane models, without pilots.
Теперь, когда уже дело сделано, ты пойми, неужели бросить ее?
A woman, a dear, gentle, affectionate creature, poor and lonely, sacrifices everything.
Сейчас не все, что может быть сделано, должно быть сделано.
Now not everything that can be done should be done.
Этого не было сделано.
That was not done.
Это ещё не сделано.
It's not done yet.
Ещё ничего не сделано.
Nothing has been done yet.
Ничего не было сделано.
Nothing was done.
Ничего не было сделано.
Nothing's been done.
Он решил убить вас обоих. Не знаю,но когда он пришел, дело было уже сделано.
He wanted to kill him or you both, I don't know.
Не для того, чтобы покорять планету или космос, уже нет, это уже сделано, но для того, чтобы улучшить качество жизни.
Not to conquer the planet or space, not anymore, it has been done, but rather to improve the quality of life.
Что сделано, то сделано.
What is done cannot be undone.
Что сделано, то сделано.
What's done is done.
Что сделано, то сделано.
What's done cannot be undone.
Что сделано, то сделано.
Anyway, what's done is done.
Что сделано, то сделано.
But be on your guard.
Исследование Макинзи показывает, как это уже было сделано в новгородском регионе.
The McKinsey study shows how this was done in the Novgorod region.
У них уже был поцелуй. Сделано для вас ИП командой www.viikii.net
They even kissed. lt i gt Brought to you by the PKer team www.viikii.net
Речь не идет о том, чтобы снова делать то, что уже было сделано в прошедшие десятилетия.
It is not a question of repeating what was done in past decades.
Ну в твоем плане это уже все сделано может мне уже пора задуматься о своем будущем
Well since your plans are all made maybe I ought to start thinking about my future.
Однако этого не было сделано.
But it wasn t.
Но этого не было сделано.
It has not done so.
Тем не менее сделано многое.
Nevertheless, a lot of ground has been covered.
Фактически ничего не было сделано.
Nothing has really been done.

 

Похожие Запросы : Уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано