Translation of "уже работали" to English language:


  Dictionary Russian-English

уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : Работали - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : работали - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы уже работали вместе.
We worked together some time ago.
Тот час же мы уже работали вместе.
Right away we were working together.
Оба уже были подписаны EMI и работали над собственными проектами.
Both were at the time signed to EMI and had already been working on their own independent projects.
Уже в 1926 1938 годах в Клагенфуртском аэропорту работали семь авиакомпаний.
Already in the years 1926 to 1938, seven airlines operated from Klagenfurt Airport.
К 2000 году все политехнические институты работали уже на постоянной основе.
By 2000, all polytechnics were working on a permanent basis.
Мы работали до 11 00, и я уже не успевала в театр.
We didn't finish work until 11 00, and I couldn't have got to the theatre on time.
К 1531 году, после смерти Карло Раньери, часы уже не работали должным образом.
By 1531, after the death of Carlo Raineri, the clock was already not working properly.
Работали вместе.
Used to work with him.
Где работали?
Your experience?
Я уже говорил, что когда то голы придут, главное, чтобы мы работали над этим.
I have said before that the goals will start coming as long as we work on it.
Когда мы работали над ресурсом, не особо задумывались о том, что уже есть в Сети.
GS When we were working on the project, we didn't really think about what was already available on the Web.
В то время как начинали The Wilde Flowers, мы в Кентербери вряд ли уже работали.
In the time when the Wilde Flowers started we hardly ever worked in Canterbury.
К 1936 году на заводе в Тампере работали 665 человек, в 1941 уже 1 697.
The Tampere factory employed 665 persons in 1936 and 1,697 persons by 1941.
Они в основном скопировали наш продукт 2008 года, мы уже работали над Yammer 2010 года.
They basically copied our product circa 2008, we are onto Yammer 2010.
Вы вчера работали?
Did you work yesterday?
Женщины работали дома.
Women worked at home.
Тормоза не работали.
The brakes didn't work.
Вы много работали.
You worked hard.
Все много работали.
Everyone worked hard.
Мы упорно работали.
We worked hard.
Мы работали вместе.
We worked together.
Мы вместе работали.
We worked together.
Где вы работали?
Where did you work?
Родители работали учителями.
Both parents were teachers.
Поручения не работали.
The mission didn't work.
Они работали вместе?
Weren't they working together?
Где Вы работали?
Where'd you operate?
Кнопки не работали.
I said neutralized .
Еще вы работали в корпорации Oracle, работали в венчурной (М1) фирме.
You worked a venture capital firm.
У вас есть резюме, и вы уже работали пару раз, вы больше ничего не можете говорить
And you have a resume and you've done a few jobs, you can't say anything anymore
Мы работали с маленькими школами, мы финансировали гранты, мы работали с библиотеками.
We've worked on small schools, we've funded scholarships, we've done things in libraries.
Они тоже не работали.
They did not work, either.
Они работали как пчёлы.
They worked like bees.
Слуги работали как муравьи.
The servants worked like ants.
Все работали очень усердно.
Everyone worked very hard.
Вы недостаточно усердно работали.
You didn't work hard enough.
Мы раньше работали вместе.
We used to work together.
Мы работали всю ночь.
We've been working all night.
Мы работали на них.
We worked for them.
Мы на них работали.
We worked for them.
Вы работали прошлой ночью?
Were you working last night?
Вы работали вчера ночью?
Were you working last night?
Мы на него работали.
We worked for him.
Вы работали в Австралии?
Did you work in Australia?
Шасси также не работали.
Crew We will do all we can.

 

Похожие Запросы : они работали - работали над - не работали - они работали - они работали - должны работали - вы работали - работали на - года работали - интенсивно работали - мы работали вместе - мы работали над