Translation of "укреплении" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
ДЕКЛАРАЦИИ ОБ УКРЕПЛЕНИИ | DECLARATION ON THE STRENGTHENING |
УКРЕПЛЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ | DECLARATION ON THE STRENGTHENING OF INTERNATIONAL SECURITY |
ДЕКЛАРАЦИИ ОБ УКРЕПЛЕНИИ | OF THE DECLARATION ON THE |
УКРЕПЛЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ | OF INTERNATIONAL SECURITY |
ОБ УКРЕПЛЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ | ON THE STRENGTHENING OF INTERNATIONAL SECURITY |
ОБ УКРЕПЛЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ | DECLARATION ON THE STRENGTHENING OF INTERNATIONAL SECURITY |
ларации об укреплении междуна | Strengthening of International |
b) укреплении Управления служб внутреннего надзора | (b) Strengthening of the Office of Internal Oversight Services |
Решение по вопросу об укреплении независимости | E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General |
помощь в укреплении национальных учебных заведений | Assistance in strengthening national training institutions |
РАССМОТРЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕКЛАРАЦИИ ОБ УКРЕПЛЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ | REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE STRENGTHENING OF INTERNATIONAL SECURITY |
II. РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА ОБ УКРЕПЛЕНИИ БЕЗОПАСНОСТИ | II. CONSIDERATION OF THE QUESTION OF THE STRENGTHENING |
Внешние факторы тоже говорят об укреплении юаня. | External considerations, too, cry out for allowing the renminbi to appreciate. |
Решение об укреплении работы по осуществлению Конвенции | Decision on strengthening the implementation of the Convention |
Конференция по вопросу о формировании и укреплении | Conference on the Development and Strengthening of |
Мы приветствуем недавнее решение об укреплении ЮНОМСА. | We welcome the recent decision to reinforce UNOMSA. |
5. Помощь в развитии и укреплении национальных | 5. Assistance in the development and |
Моральный авторитет этого органа нуждается в укреплении. | The moral authority of this body needs to be reinforced. |
Удалось продвинуться в дальнейшем укреплении тиморской правовой базы. | Advances were made towards the further strengthening of the Timorese legal framework. |
79. Рассмотрение осуществления Декларации об укреплении международной безопасности | 79. Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security |
79. Рассмотрение осуществления Декларации об укреплении международной безопасности. | 79. Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security. |
Оживление диалога по вопросу об укреплении международного экономического | Renewal of the dialogue on strengthening international economic |
Наша цель заключается в укреплении системы международной безопасности. | Our objective is to reinforce the international security system. |
II. РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА ОБ УКРЕПЛЕНИИ БЕЗОПАСНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВА | II. CONSIDERATION OF THE QUESTION OF THE STRENGTHENING OF SECURITY AND |
5. Помощь в развитии и укреплении национальных учреждений | 5. Assistance in the development and strengthening of national institutions |
2. Помощь в создании и укреплении национальных учреждений | 2. Assistance in the development and strengthening of national institutions |
, Декларацию об укреплении международной безопасности Резолюция 2734 (XXV). | the Declaration on the Strengthening of International Security, Resolution 2734 (XXV). |
В Зимбабве МПП оказала поддержку в укреплении потенциала ЮНЭЙДС. | WFP Zimbabwe supported the capacity development of UNAIDS. |
Четвертая цель заключается в укреплении транспарентности в правоохранительных органах. | The fourth objective was to promote transparency in the law enforcement agencies. |
Решение по вопросу об укреплении независимости Канцелярии Генерального инспектора | E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General |
Рассмотрение осуществления Декларации об укреплении международной безопасности П.106 . | Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security P.106 . |
f) потребности в укреплении потенциала в ходе реализации НПДА | Local coping strategies Integrating work on NAPAs into second national communications Benchmarking of adaptation Adaptation technologies Methodological work Capacity building needs during NAPA implementation Funding constraints faced by LDCs. |
Решение 2004 1 об укреплении работы по осуществлению Конвенции | Decision 2004 1 on strengthening the implementation of the Convention Decision 2004 2 amending the Guidelines to facilitate the identification |
Она отметила необходимость в дополнительной помощи в укреплении потенциала. | Additional assistance in capacity building was needed. |
На международном уровне Колумбия активно участвует в укреплении сотрудничества. | At the international level, Colombia has participated actively in the strengthening of cooperation. |
Наша цель должна заключаться в укреплении всех этих концепций. | Our aim should be to enhance all these concepts. |
Я в курсе об укреплении стен и о подпорках... | I know all about shoring and bracing... |
Наша способность развертывать силы быстрого реагирования также нуждается в укреплении. | Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening. |
Вместо приватизации новый план акцентирует внимание на укреплении государственной собственности. | Instead of privatization, the new plan emphasizes the strengthening of public ownership. |
Рекомендовать переходному правительству добиваться прогресса в укреплении потенциала судебной власти. | Encourage the Transitional Government to make progress on building the capacity of the judiciary. |
Участники саммита должны были принять решения об укреплении механизмов контроля. | At the summit, decisions should have been taken to strengthen verification. |
Решение по вопросу об укреплении независимости Канцелярии Генерального инспектора 24 | Inspector General 24 |
Мало кто упомянул об укреплении потенциала на системном уровне, т.е. | Few mentioned capacity building at systemic level, which means to create enabling environment for the implementation of policies and programmes. |
Мы подтверждаем свою поддержку предложению об укреплении позиций Генерального секретаря. | We reiterate our support for strengthening the position of the Secretary General. |
23. Рассмотрение осуществления Декларации об укреплении международной безопасности (д. 79). | 23. Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security (D.79). |