Translation of "улучшить с практикой" to English language:


  Dictionary Russian-English

улучшить - перевод : улучшить с практикой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

С практикой приходит сноровка.
Practice makes perfect.
борьба с пагубной традиционной практикой
To combat harmful traditional practices.
Вам следует сочетать теорию с практикой.
You should combine theory with practice.
Теория не всегда совпадает с практикой.
Theory and practice do not always go together.
С практикой всё со временем становится проще.
Everything eventually gets easier with practice.
Насилие, связанное с вредной для здоровья практикой
Violence related to harmful practices
Поэтому мы должны покончить с подобной практикой.
We must therefore put a stop to such practices.
Насилие, связанное с пагубной практикой 35 40 16
Violence related to harmful practices 35 40 11
6) борьба с насилием и пагубной традиционной практикой
Combating violence and traditional practices that are harmful to health.
Улучшить
Enhance
С 1981 года начал заниматься юридической практикой в Верии.
He started practicing law as an attorney in Veria in 1981.
Вместе с тем, практика государства не является полностью последовательной и необходимы дополнительные свидетельства, подтверждаемые практикой, и особенно нынешней практикой.
However, the State practice is not entirely consistent and further evidence of practice and, especially more current practice, is needed.
Мы должны улучшить интернет. Мы должны улучшить наше образование.
We have to fix the internet. We have to fix our education.
Уйдя с этого поста, он восемь лет занимался частной практикой.
After leaving that office, he spent eight years in private practice.
Вместе с тем между политикой и практикой сохраняется существенный разрыв.
Nevertheless, a significant gap between policy and practice, however, remains.
Ему следует бороться с практикой принуждения к браку похищенных женщин.
(20) The Committee notes the State party's commitment to the equal enjoyment of their rights by all citizens of Greece, regardless of religion or ethnic origin.
Правительство предприняло немало важных шагов по борьбе с этой практикой.
The Government has taken a significant number of important steps to combat this practice.
Необходимо улучшить образование коренных народов не только с точки зрения количественной, но также необходимо срочно улучшить его качество.
Indigenous education must urgently be improved in both quantity and quality.
Кроме его связи с Брюинз, Росс помогал улучшить игру.
Outside of his association with the Bruins, Ross also helped to improve the game.
Независимая Гайана первоначально искала способы улучшить взаимоотношения с соседями.
The newly independent Guyana at first sought to improve relations with its neighbors.
улучшить меры по борьбе с принуждением к занятию проституцией
By removing prostitution as a business from the criminal sphere, the Government increased its options for controlling and cleaning up the sector.
Следует улучшить и связь с другими компонентами всемирной Организации.
And communications with other elements of the world Organization should be improved.
С учетом общего характера некоторых услуг оказалось полезным сопоставление с практикой частного сектора.
Given the generic nature of some of the services, the practice of benchmarking against private sector practices has been beneficial.
Это можно улучшить.
It can be improved.
улучшить наш мир.
улучшить наш мир.
Как улучшить систему?
How do you build a better health care system?
Как представляется, пытки являются обычной практикой, применяемой с целью получения признаний.
Torture appears to be a common practice in order to secure confessions.
В последние годы в Бразилии заметно активизировалась борьба с картельной практикой.
Brazil has sharply increased its anti cartel enforcement in recent years.
Бразилия придает самое большое значение вопросам, связанным с практикой работы Совета.
Brazil attaches the utmost importance to the issue of the practices of the Council.
Как утверждает Ирак, данный подход согласуется с практикой других групп уполномоченных.
Use of the 1991 local producer prices from the Food and Agriculture Organization of the United Nations ( FAO ) instead of the market prices from FAO and the Iranian Ministry of Commerce.
создание подотчетных институтов государственного сектора в соответствии с передовой мировой практикой
In the economic sphere, a number of targets are considered immediate priorities, of which the most pressing are to
Бороться с дискриминационной практикой в отношении зарегистрированных мигрантов, особенно мигрантов женщин.
To combat discriminatory practices against documented migrants, especially female migrants.
Забрасывание камнями было обычной практикой.
Stoning was a common practice.
Мой отец занимается врачебной практикой.
My father practices medicine.
Это должно стать общепринятой практикой.
This should become standard practice.
Несоответствия между политикой и практикой
Gaps between policy and practice
Это должно стать установившейся практикой.
This should become established practice.
Я хочу улучшить систему медицинской помощи, я хочу улучшить образовательную систему.
I want to fix our education system.
Канадские власти установили контакты с компаниями перевозчиками с целью улучшить проверку контейнеров.
Canadian officials have liaised with shipping companies to improve the screening of containers.
Однако участники внесли различные предложения с целью улучшить существующий текст.
Various suggestions were however made with a view to improving the text.
Мы должны были улучшить себя и поэтому начали с еды!
We were all going to better ourselves, starting with food!
Ты можешь улучшить взрывную скорость с помощью независимого скорострельного бластера.
You can improve your blasting speed with the maverick rapid fire blaster.
Были сделаны аэроснимки и выделены большие средства для борьбы с подобной практикой.
In 1960, the United Nations Food and Agriculture Organization spoke of wasteful logging practices, such as head skidding (in which a log is rolled downhill, ripping up plants and soil).
Были сделаны аэроснимки и выделены большие средства для борьбы с подобной практикой.
Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside.
С февраля 1954 по 8 апреля 1977 года занимался частной врачебной практикой.
From February 1954 to 8 April 1977, he was the owner of a medical practice in Hamburg.

 

Похожие Запросы : связанные с практикой - с передовой практикой - с передовой практикой - улучшить с - с практикой прошлых лет - руководствуясь практикой - обмен практикой - руководство практикой - руководство практикой - обмен практикой - улучшить с помощью - улучшить взаимодействие с - заниматься юридической практикой