Translation of "упорное сопротивление" to English language:


  Dictionary Russian-English

сопротивление - перевод : сопротивление - перевод : сопротивление - перевод : сопротивление - перевод : упорное сопротивление - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы.
The press fought back tenaciously, despite casualties. Journalists adopted tactics of underground publication, in the best tradition of East European samizdat.
Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы.
The press fought back tenaciously, despite casualties.
Французы ожидали атаки и оказали упорное сопротивление.
The French were expecting the attack and put up a strong resistance.
Оккупация территории в 1884 году Испанией, немедленно вызвало упорное сопротивление туземных сахарских племён.
On entering the territory in 1884, Spain was immediately challenged by stiff resistance from the indigenous Sahrawi tribes.
Мужчины и женщины, черпавшие силы из веры в коммунизм, оказывали нацистам такое же упорное сопротивление.
Men and women who found strength in their belief in Communism resisted the Nazis with equal tenacity.
США оказали более упорное сопротивление в четверках, выиграв два матча, но не смогли сократить отставание.
The U.S. offered more resistance in the foursomes, winning two matches, but they could not eat into the deficit.
Американские силы на северной стороне оказали упорное сопротивление гессенцам, но и они в конечном итоге были разбиты.
Patriot forces on the north side offered stiff resistance to the Hessian attack, but they too were eventually overwhelmed.
Упорное кольцо фильтра
Filter Retaining Ring
Какое упорное лицемерие!
The stubborn hypocrite!
К концу января 1942 года её войска вышли к железной дороге Вязьма Смоленск севернее Ярцево, где встретили упорное сопротивление войск противника.
By the end of January 1942 its troops came to the Vyazma Smolensk railway on the north of Yartsevo where they met stubborn resistance of the enemy troops.
Сопротивление сетян
Netizens Resist
Я сопротивление.
I m resistance.
Сопротивление бесполезно.
Resistance is futile.
Сопротивление вакуума
Impedance of Vacuum
Сопротивление бессмысленно!
Widerstand ist zwecklos!
Сопротивление бесполезно.
Don't insist.
Упорное нежелание Европы ставит турков в затруднительное положение.
Europe's persistent reluctance puts the Turks in a quandary.
Г н АЛЛАГАНИ (Саудовская Аравия) (говорит по арабски) Прежде всего я хотел бы воздать должное правительству и народу Боснии и Герцеговины за их упорное сопротивление продолжающейся агрессии против их страны.
Mr. ALLAGANY (Saudi Arabia) (interpretation from Arabic) At the outset, I should like to pay tribute to the Government and people of Bosnia and Herzegovina for their steadfast resistance to the continued aggression against their country.
В начале реализации проекта e Quest в 2000 году многие наши коллеги как из отдела статистики предприятий, так и подразделений ИТ сомневались в разумности данного проекта и оказывали ему упорное сопротивление.
At the start of the e Quest project in 2000, many of our colleagues in both enterprise statistics and IT departments questioned the sense of this undertaking and showed considerable resistance.
Паломники оказали сопротивление.
The pilgrims resisted.
Обучение как сопротивление
Teaching as a means of resistance
Вы ощущали сопротивление?
Were you feeling resistance?
Том оказал сопротивление?
Did Tom offer any resistance?
Правонарушение, сопротивление аресту,..
Trespass. Resisting arrest.
Сопротивление бесполезно, милорд.
Resistance is useless.
Это было Сопротивление.
I was in the Resistance.
Г жа АЛЬ ХАЛЕД (Кувейт) (говорит по арабски) Прежде всего я хотела бы с этой трибуны отдать дань глубокого уважения правительству и народу Боснии и Герцеговины за их упорное сопротивление продолжающейся агрессии.
Miss AL KHALED (Kuwait) (interpretation from Arabic) At the outset, I should like to send from this podium a message of great esteem to the Government and people of Bosnia and Herzegovina for their steadfast stand in the face of continued aggression.
Молчание часто подразумевает сопротивление.
Silence often implies resistance.
Их сопротивление было сломлено.
Their opposition broke down.
Они сломили всякое сопротивление.
They crushed all resistance.
Мы ожидаем ожесточенное сопротивление.
We expect heavy resistance.
Сопротивление высадке было слабым.
Resistance on the beach was weak.
Сопротивление растет, выброс увеличивается.
So you have increased resistance and now increased stroke volume.
Они оказали сопротивление властям.
They have confronted the authority.
Это было её сопротивление.
That was her resistance.
Мы должны оказать сопротивление.
So, we might as well put up resistance.
Правонарушение и сопротивление аресту.
Trespass and resisting arrest. Object, your honor.
Как только чувствую сопротивление!
As soon as my plans are opposed!
Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление. Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука.
The heavier the hand, it seems, the stronger the resistance the stronger the resistance, the heavier the hand.
Везде действующие режимы усилили сопротивление.
Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance.
Однако это было ненасильственное сопротивление.
But this was non violent resistance.
(Изображение Арпийерас Вышивая Сопротивление Facebook)
(Image Arpilleras Bordando a resistência Facebook)
(Изображение Арпийерас Вышивая Сопротивление Facebook)
(Image Vitor Arpilleras Bordando a resistência Facebook)
Сопротивление и несанкционированные пограничные патрули
Pushback and unauthorized border patrols
Мне не понятно твоё сопротивление.
I don't understand your opposition.

 

Похожие Запросы : упорное кольцо - Упорное кольцо - упорное уплотнение - упорное определение - упорное давление - упорное сохранение - сопротивление разрушению - сопротивление среды - сопротивление трению - сопротивление изоляции