Translation of "управлять наше время" to English language:
Dictionary Russian-English
управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : управлять - перевод : время - перевод : управлять наше время - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Наше время время недостатка. | This is a time of need. |
Наше время время недостатка. | This is a time of need. |
Пришло наше время | Now is Our Time |
Пришло наше время . | And our moment is now. |
Наше время закончилось. | Because our time is up. |
Наше время истекает. | We're running out of time. |
Наше время ограничено. | Our time is limited. |
Наше время ограничено. | We do not have unlimited time. |
Это наше время. | This is our time. |
Это НАШЕ время! | It's our time. |
Наше время закончилось. | Because our time is up. |
Приходит наше время! | Our time has come. |
Наше время на исходе. | We're running out of time. |
ЭВМ экономят наше время. | Computers save us time. |
Наше время на исходе. | We have to be going, so... |
Думаю, пришло наше время. | I guess it's up to us. |
Вот в наше время... | Oh, while in our time... |
Мы тратим наше время! | We're wasting time. |
Наше время еще придет. | You should see them go down. |
Зачем тратить наше время? | But what are you wastin' our time for? |
Вы впустую тратите наше время. | You're wasting our time. |
Ты зря тратишь наше время. | You're wasting our time. |
Вы зря тратите наше время. | You're wasting our time. |
Пожалуйста, перестань тратить наше время. | Please stop wasting our time. |
Вы просто тратите наше время. | You're just wasting our time. |
Наше время характеризует именно эта взаимодополняемость. | Our age is defined by this complementarity. |
Кто в наше время пишет письма? | Who writes letters nowadays? |
В наше время необходимо многостороннее сотрудничество. | Our times demand multilateral cooperation. |
В наше время находят подход особый | In our time they find a special approach |
Что такое деньги в наше время? | What's our paper money today? It's really just paper. |
Ты потратил наше время, добираясь сюда. | You took your time getting here. |
В наше время надо копить деньги. | A lot of good your money will do you in jail. |
В наше время такое нечасто встретишь. | It is seldom done these days. |
В наше время внешность не важна. | In times like this, looks don't matter. |
Что есть надежного в наше время? | Is anyone? Look. |
Это наше время, время действия для Организации Объединенных Наций. | This is our time, the United Nations moment. |
Использовать карандаш в наше время кажется странным. | In this day and age having a pencil seems extraordinary. |
Тоже не малая ценность в наше время. | Qualities of no small value nowadays. |
В наше время цена на книги растёт. | The price of books is getting higher these days. |
В наше время важно уметь водить машину. | These days it's important to know how to drive. |
Пуанты в наше время изготавливаются из атласа. | The most important of these is shank wear. |
В наше время Estima Lucida не производится. | However, his claims were never substantiated. |
В наше время она доступна на DVD. | It is now available on DVD. |
В наше время тоже следуют, как он. | This time also they are following. Like him. |
В наше время непонятно, что это символизирует. | Today the symbolism is not so clear. |
Похожие Запросы : наше время - наше время - наше время - наше время вместе - в наше время - принять наше время - в наше время - в наше время - в наше время - в наше время - в наше время - В наше время - люди в наше время