Translation of "усадьбе" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Он был грумом в усадьбе моего отца.
Oh, he was just a groom on father's estate.
В 1864 году писатель проживал в усадьбе Тургенева.
Defeated, he lost his balance and fell into a ditch...
Его отец был смотрителем в усадьбе Hall i' th' Wood.
His father was a caretaker at Hall i' th' Wood.
В 1945 году музей восстановил свою работу в небольшой старинной усадьбе.
In 1945 the museum restored the work in the small ancient estate.
Остаток жизни бывший рюкюский ван провёл в своей усадьбе в Токио.
He moved in the elite circles of Tokyo, and became involved in business.
...в усадьбе был кучер, мастер управляться с лошадьми и с женским полом.
A great hand with horses and ladies.
В усадьбе Падеревского была подписана декларация членов оппозиции, получившей название Моржский фронт (по имени города).
In 1936 a coalition of members of the opposition was signed in his mansion it was nicknamed the Front Morges after the name of the village.
Она провела большую часть своего детства в Сандрингеме, и в усадьбе своих родителей в Норфолке.
She spent much of her childhood at Sandringham House, her parents' country estate in Norfolk.
Он был произведён в баронеты (на усадьбе Велл Манор в графстве Саутгемптон) в 1813 году.
He was made a baronet (of Well Manor in the County of Southampton) in 1813.
То, что вы должны храниться в Misselthwaite усадьбе, ибо я не знаю, если только потому, что это Самый простой способ.
What you're to be kept at Misselthwaite Manor for I don't know, unless because it's the easiest way.
Это была, таким образом, госпожа Мария прибыла в Misselthwaite усадьбе, и она, возможно, никогда не чувствовал себя так противно на всю жизнь. gt
It was in this way Mistress Mary arrived at Misselthwaite Manor and she had perhaps never felt quite so contrary in all her life. gt
Деревянное здание в несколько этажей, входящее в комплекс сооружений, рассказывающий о жизни и работе людей в сельскохозяйственной усадьбе, имеет уникальную сушилку фруктов, которые сушили горячим воздухом.
In a wooden two storey building there is an exposition showing the life and work of people at a farm house, with a unique hot air fruit dryer.