Translation of "усилить" to English language:


  Dictionary Russian-English

усилить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Неоходимо усилить охрану пациентов.
No hard feelings, then? Thank you for reminding me. Can i take two?
Усилить борьбу с терроризмом
Stepping up the fight against terrorism
Усилить сотрудничество с другими организациями.
To increase cooperation with other organizations.
Нам нужно усилить школьную программу.
We need to strengthen K 12.
Можно ли усилить определенный эффект?
Could you enhance certain effects?
(21 марта 1994 года) усилить напряженность.
(21 March 1994) of elections could aggravate tension
Можем ли мы усилить нашу веру?
And how would one deepen such a faith?
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента.
They also aspire to increase the Continent s strategic power.
Во первых, они могут усилить эффект союзника.
For starters, they can strengthen the ally effect.
Кроме того, еще необходимо усилить межсекторальную координацию.
Moreover, inter sectoral coordination has yet to be strengthened.
Мы не отказываемся от необходимости усилить ответственность.
We will not forgo the need to enforce that responsibility.
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость это благодарность.
Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
Во вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния.
Second, welfare state institutions should be strengthened.
Предпочтительней, например, усилить роль МВФ в многостороннем надзоре.
A better approach would include strengthening the IMF s multilateral surveillance role.
b) усилить информационно пропагандистские компании с привлечением детей
(b) Strengthen awareness raising campaigns with the involvement of children
Призывает усилить физическую защиту высокоактивных источников ионизирующих излучений.
Calls for tighter security for high activity radioactive sources.
Призывает усилить физическую защиту высокоактивных источников ионизирующих излучений.
Calls for tighter security for high activity radioactive sources.
Однако необходимо еще больше усилить имеющуюся правовую основу.
The existing legal framework, however, should be further strengthened.
Оно также должно усилить программы управления радиоактивными отходами.
It should also strengthen its radioactive waste management programme.
c) усилить работу по охране и восстановлению почв
(c) Strengthen measures for soil protection and restoration
Уже рассматриваемые меры, возможно, придется еще более усилить.
Measures already under consideration may have to be intensified even further.
Мы стремимся усилить способность Союза решать проблемы стран членов.
We wish to strengthen the EU's ability to solve the problems of the member states.
Трудовое законодательство также будет пересмотрено, чтобы усилить роль профсоюзов.
And labor laws would be revised to strengthen the role of unions.
Дания по прежнему считает необходимым усилить давление на стороны.
Denmark continues to believe that pressure on the parties should be stepped up.
Принятие этой конвенции, естественно, позволит усилить борьбу с терроризмом.
Its adoption would certainly add focus to the struggle against terrorism.
Необходимо усилить роль Организации Объединенных Наций в этой области.
The role of the United Nations in this area should be strengthened.
Мы предлагаем усилить ГВНООНИП с 35 до 200 наблюдателей.
We have proposed to strengthen UNMOGIP from 35 to 200 observers.
Век глобальной информации может усилить, а не ослабить местные культуры.
The global information age may strengthen rather than weaken local cultures.
Богатые использовали свое благосостояние, чтобы усилить свою власть над правительством.
The rich have used their wealth to strengthen their grip on power.
В общем, власти США сделали многое, чтобы усилить финансовый сектор.
In sum, the US authorities have done much to strengthen the financial sector.
Но ООН необходимо усилить путем, например, финансирования постоянных миротворческих сил.
But the UN needs to be strengthened, by, for example, funding a permanent peacekeeping force.
СПЧ завершил разработку предложений, которые позволят усилить независимость российского правосудия.
The HRC has finished developing the proposals, which will make it possible to strengthen the independence of the Russian system of justice.
Чтобы усилить наказание, ангелы будут проливать кипяток на их головы.
Boiling water will be poured down over their heads
Важно также укрепить и усилить авторитет Экономического и Социального Совета.
It is also important to strengthen and enhance the relevancy of the Economic and Social Council.
Следует, в частности, усилить информационный компонент операций по поддержанию мира.
Particular emphasis should be placed on the efforts pertaining to information on peace keeping operations.
160. Комитет рекомендует усилить существующие меры по защите прав заключенных.
The Committee recommends that existing measures to protect the rights of detainees be strengthened.
Сваруп Дамодар умеет петь так совершенно, чтобы усилить настроение Махапрабху.
Svarūp Dāmodar knows how to sing just perfectly to augment the moods of Mahāprabhu.
Сможет ли это усилить более умеренные элементы в политике и армии?
Would it strengthen the more moderate elements in politics and the military?
усилить охрану прав интеллектуальной собственности с тем, чтобы содействовать изобретательской деятельности
strengthening the protection of intellectual property rights to foster innovative activities
Это будет означать бомбардировки Дамаска, что может усилить поддержку Асада сирийцами.
That would mean bombing Damascus, which could harden Syrian support for Assad.
Поэтому предложения усилить регулирующую роль ФРС несут в себе некоторые риски.
So the proposals to strengthen the Fed s regulatory role carry great risks.
Всё это можно усилить и расширить с помощью новейшей цифровой технологии,
And this can be enhanced and augmented with some emerging digital technology.
Барнье французский центрист, рекомендует усилить публичный контроль над частной банковской деятельностью.
Barnier is a center right Frenchman recommending more public control over private banking activities.
Фактическая политика сокращения долга с помощью инфляции может усилить данные опасения.
A de facto policy of inflating away the debt might stoke such fears further.
В попытке усилить патриотические чувства власти начали активно стремиться популяризовать флаг.
In an attempt to strengthen patriotic sentiment, the government has actively sought to popularize the flag.

 

Похожие Запросы : усилить значение - усилить согласованность - усилить точку - усилить команду - усилить огонь - усилить понятие - усилить концепцию - усилить присутствие - усилить конкуренцию - усилить идею - усилить результаты - усилить восприятие - усилить команду - усилить впечатление