Translation of "усилия были" to English language:


  Dictionary Russian-English

были - перевод : усилия - перевод : усилия были - перевод : усилия были - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Усилия Тома были вознаграждены.
Tom's efforts were rewarded.
Все наши усилия были напрасны.
All our efforts were in vain.
Все наши усилия были безрезультатны.
All our efforts were without result.
Все его усилия были напрасны.
All his efforts were useless.
Все их усилия были тщетными.
All their efforts were in vain.
Все их усилия были напрасны.
All their efforts were in vain.
Все мои усилия были напрасны.
All my efforts were in vain.
Все твои усилия были напрасны.
All your efforts were in vain.
Все ваши усилия были напрасны.
All your efforts were in vain.
Наши усилия были бесполезны, господа.
It came to nothing.
Пока что мои усилия были напрасны.
My efforts have been futile thus far.
Братья Райт должны были разделить усилия.
The brothers had to divide their efforts.
Пока что наши усилия были недостаточными.
So far, our efforts have not been sufficient.
Мои усилия были предприняты слишком поздно.
My efforts have been too late.
Усилия по лечению и профилактике были явно недостаточными.
Treatment and prevention efforts were nowhere near enough.
Эти усилия были решающими для достижения нами консенсуса.
Those efforts were crucial to our achieving a consensus.
Однако эти усилия были пресечены силами правоохранительных органов.
These efforts, however, were suppressed by the law enforcement forces.
164. С учетом этих обстоятельств усилия были активизированы.
164. In these circumstances efforts were intensified.
Его усилия были сосредоточены главным образом на Газе.
His efforts have focused primarily on Gaza.
Мы настоятельно требуем, чтобы эти усилия были продолжены.
We strongly urge that those efforts be continued.
Мы помним исключительные усилия, которые были предприняты Организацией.
We recall the exceptional efforts the Organization made.
Усилия были приложены огромные, но эффект оставался незначительным.
And the effort was huge, but the impact on kids felt small.
Были также ситуации, когда усилия по поддержанию мира не были своевременно реализованы.
There were also situations in which the peace keeping efforts failed to materialize in a timely manner.
а) в одиннадцатом пункте преамбулы слова учитывая постоянные усилия были заменены словами учитывая чрезвычайные усилия
(a) In the eleventh preambular paragraph, the words Aware of the continuing efforts were replaced by the words Aware of the extraordinary efforts
Когда нам нужна была защита, где были усилия законников?
When we needed protection, where was law enforcement.
Все усилия врача были тщетны, и мужчина вскоре скончался.
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
Также безуспешны были усилия 6 й дивизии у Незероса.
There was also the potential for a naval contest.
Были приложены значительные усилия для активизации развития сельских районов.
Considerable efforts have been made to promote rural development and a public agenda for indigenous peoples based on the principles of interculturalism has been adopted.
К сожалению, эти усилия не были доведены до конца.
Unfortunately, those efforts had been unsuccessful.
Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов.
This is where our sampling effort has concentrated.
Какими бы замечательными ни были эти усилия, просто их недостаточно.
Admirable as these collective efforts may be, they are simply not sufficient.
Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями.
The domestic market however was protected by a combination of industrial policy, cartels and a Buy Japanese mentality.
Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями.
Far ranging efforts were deployed to obtain technology transfers.
Усилия командующих контингентами по обеспечению дисциплины были также найдены недостаточными.
The efforts of contingent commanders to enforce discipline were also found to be inadequate.
Безусловно, были предприняты серьезные усилия для устранения такого неприглядного положения.
There is no doubt that some progress has been made along this rocky road.
Были предприняты многочисленные усилия, чтобы устранить источники страданий в мире.
Many efforts have been made to address the sources of suffering in the world.
Были приложены усилия для получения биологически модифицированного урожая в Африке.
There's been an excessive push to get bioengineered crops into Africa.
Их усилия были не особо популярны среди фанатов и продажи упали.
Their stories were not popular with fans, and sales fell.
В 2004 году также были активизированы усилия по расширению коммуникационных инициатив.
The year 2004 also saw increased efforts to take communication initiatives to scale.
Были продолжены усилия по обнаружению свидетелей и других возможных источников информации.
Efforts to identify witnesses and other potential sources of information continued.
Мы признаем и полностью поддерживаем усилия, которые были предприняты в Гаити.
We recognize and fully support the efforts that have been made in Haiti.
9. Особые усилия были предприняты для расширения и укрепления межучрежденческого сотрудничества.
9. Special efforts have been made to develop and strengthen inter agency cooperation.
Были предприняты совместные усилия, направленные на укрепление региональной интеграции и сотрудничества.
Joint efforts aimed at the strengthening of regional integration and cooperation have been made.
Разумеется, все реформы потребуют надлежащего финансирования, чтобы усилия, которые были необходимы для достижения консенсуса, не были тщетными.
Of course, all the reforms will require appropriate funding in order not to dissipate the efforts that were necessary to reach consensus.
Хотя были предприняты усилия для обеспечения того, чтобы выборы были свободными и справедливыми, были многочисленные нарушения, которые вызвали критику иностранных наблюдателей.
Although efforts were made to ensure that the elections were free and fair, there were widespread irregularities that drew criticism from foreign observers.

 

Похожие Запросы : были предприняты усилия, - усилия были приняты - усилия были направлены - были были отправлены - добрые усилия - своевременные усилия - показать усилия - неустанные усилия - лоббистские усилия - сделанные усилия - общие усилия