Translation of "услуга запрета" to English language:
Dictionary Russian-English
услуга - перевод : Услуга - перевод : услуга - перевод : услуга запрета - перевод : услуга - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
ƒружеска услуга? | A little cooperation? |
Ти правиме услуга! | We're doing you a favor! |
Направи ми услуга. | Do me a favor, will ya? |
Услуга больше не предоставляется. | I will not tell you whether we can listen or not. |
Услуга за услугу, доктор. | It's a favor for a favor, Doctor. |
Би ли ми направила услуга? | You just might be proud of me. |
У вас есть услуга страхования жизни? | Do you have life insurance? |
Squarespace потрясающее программное обеспечение как услуга. | Squarespace is awesome Software as a service. |
Конечно, услуга за услугу, вы ожидали | Of course, quid pro quo, you're expected |
Это сообщение распространяется как социальная услуга. | This message is given as a public service. |
Но взамен мне нужна твоя услуга. | But I need a favor in return. |
На чье имя будет оказана услуга? | lsn't it for you that we must investigate? |
Как сказал Бэн Услуга за услугу | (Rachel It's as Ben says... a favor for a favor. |
vi) предлагается ли услуга по своевременному аннулированию | (vi) Whether a timely revocation service is offered |
Жителям и гостям района доступна услуга такси. | The area of the district is . |
Направи си услуга и слушни ја приказната. | Do yourself a favor and listen to the story. |
Эта практика называется программное обеспечение как услуга . | This practice is called Software as a Service . |
Услуга стоит всего лишь 30 рупий за полгода! | This is done in return for a sum of just 30 rupees for 6 months! |
Доступ к интернету как общественная услуга закреплен законом. | Access to the internet, as a public service, is enshrined by law. |
Ние само му сторивме мала услуга на Данпилот. | We just did the famous dhampir a little favor is all. |
Услуга, как я сказал, которую окажешь мне ты. | A service, I said you'd be doing me. |
Конечно, ваша услуга не останется невознагражденной. Я джентльмен. | Of course, I'll reward you, I'm a gentleman. |
Тогда добейтесь судебного запрета. | Well, then get an injunction. |
22 февраля 2010 года услуга запущена в коммерческую эксплуатацию. | The service is available in all cities and regional centers. |
Первоначально услуга была бесплатной, но сейчас её сделали платной. | The service was originally open, but it is now a pay service. |
Оказанная фермерами та или иная услуга соответствующим образом оплачивается. | Agri environmental measures (AEMs) are incentives to encourage farmers to protect and enhance the environment on their farmland. |
Хотя эта услуга доступна, она используется не очень широко. | Although this service is provided, it is not very popularly utilized. |
Мала услуга што не можеме да си ја дозволиме. | A little favor we can't afford. |
се, что мне нужно это очень маленька дружеска услуга. | All I need is a little cooperation on your part. |
Это новая услуга . Это услуга, которую многие из нас в промышленности используют для мониторинга наших вебсайтов, нашего программного обеспечения, и наших веб сервисов. | She is notů She is saying, It's a new service. It's a service that a lot of us in the industry have been using to monitor how our services, how our software, and how our services are doing. |
Снятие запрета на публичные дома | Lifting of the ban on brothels |
Ах, да, по поводу запрета... | Yes, about this injunction. |
В Портленде существует услуга каршеринга, обеспеченная компанией Uhaul Car Share. | A carsharing service provided by Uhaul Car Share is available. |
В настоящее время на сайте JSTOR работает услуга Книжная полка (). | The work of adding these volumes to JSTOR was completed by December 2000. |
У вас есть уникальный продукт или услуга, которые очень ценны. | You have a unique product or service that is of great value. |
На выходных будет доступна услуга обмена валюты для иностранных дипломатов. | Yes. Forex service will also be open for foreign diplomats on the weekend. |
В. Сфера охвата запрета на поездки | Scope of the travel ban |
Эта услуга в основном предоставляется во всех больницах и центрах здоровья. | This service is mostly provided in all hospitals and health centres. |
Насущное значение для убедительности и эффективности запрета на производство расщепляющегося материала имеет проверка соблюдения такого запрета всеми сторонами. | Verification of compliance by all parties with the ban on production of fissile material is vital for the credibility and effectiveness of such a ban. |
Однако противники запрета встали на сторону науки. | God willing, we are going to get ahead of Iran soon. |
Оценка последствий снятия запрета на публичные дома | Evaluation of the lifting of the ban on brothels |
a) введения двухмесячного запрета на вылов креветок | (a) Implementation of a two month ban on catching shrimp |
В версии 3.0 появился Norton Safe Web, предлагавшийся ранее как отдельная услуга. | Version 3.0 incorporates Norton Safe Web, offered as a standalone service earlier. |
Это наиболее часто используется для запрета сервисных ников (таких как 'X', или NickServ) или запрета использования ников операторов не операторами. | This is most often used to forbid use of services nicknames (such as 'X', or NickServ) or forbid use of IRC operator nicknames by non operators. |
В 2005 году к данной системе регистрации была добавлена услуга печати багажных квитанций. | This system was enhanced to add printing of baggage tags in 2005. |
Похожие Запросы : время запрета - Объем запрета - наложения запрета - период запрета - для запрета - право запрета - система запрета - выполнение запрета - соблюдение запрета - посредническая услуга