Translation of "услуги выполняются" to English language:


  Dictionary Russian-English

выполняются - перевод : услуги - перевод : выполняются - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : выполняются - перевод : услуги - перевод : услуги выполняются - перевод : Выполняются - перевод : выполняются - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

выполняются
define
Ваши инструкции выполняются.
Your instructions are being carried out.
Ваши указания выполняются.
Your instructions are being carried out.
Твои указания выполняются.
Your instructions are being carried out.
Рекомендации в пункте 45 выполняются
Recommendations in paragraph 45 ongoing
Сейчас постановления просто не выполняются.
It is just that they are not enacted.
Рекомендации, которые выполняются, что подтверждено Комиссией
Recommendations under implementation, as validated by the Board
Неправильные или пустые действия не выполняются.
Invalid or empty actions are not executed.
Эти обязанности выполняются следующими двумя секциями
These duties are carried out by the following two sections
71. Таким образом, все функции фактически выполняются местным отделением, а агентство просто функционирует в качестве расчетной палаты и за эти услуги ежегодно получает отдельную оплату.
71. All the functions are thus in effect being carried out by the field office and the agency merely functions as a clearing house for which a separate payment is made annually.
Содержащиеся в Декларации тысячелетия обещания не выполняются.
The promises of the Millennium Declaration are not fulfilled.
выполняются требования, касающиеся конструкции и испытаний баллонов
The provisions for construction and testing of cylinders are observed
выполняются требования, касающиеся конструкции и испытаний баллонов
The provisions for construction and testing of cylinders are observed
Эксперты отметили, что отдельные санкции не выполняются.
The experts observed that the individual sanctions were not being applied.
В разных ситуациях трюки выполняются по разному.
Showing how stunts work in different areas, really.
Мы говорим, что программы запускаются или выполняются
We say programs are run or executed.
Обратите внимание, что тут выполняются две вещи.
And I want you to see that two things are true.
Разумные ожидания в этой ситуации не выполняются.
Reasonable expectations of the situation are not met.
В наборе процессов, некоторые работы выполняются одним человеком.
In a set of processes some jobs are done by one person.
Однако во многих случаях законы выполняются ненадлежащим образом.
In many instances, however, the laws are not being implemented properly.
Программы выполняются на местном, национальном и международном уровнях.
The programs are implemented locally, nationally and internationally.
ЮНЕСКО Резолюции, принимаемые Генеральной Решения выполняются без уведомле
UNESCO Resolutions adopted by General Decisions are implemented without
ВМО Направляется письмо Председателю или Выполняются Генеральным секрета
WMO By letter to ICSC Chairman or Implemented by Secretary General,
Однако такие обязательства излишни, если они не выполняются.
Such commitments are, however, of no avail if they are not put into action.
Эти работы в значительной степени выполняются персоналом контингентов.
These projects are executed largely by contingent personnel.
В последней содержится ряд рекомендаций, которые не выполняются.
The latter had made a number of recommendations which had not been followed up.
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 1 152.3 1 152.3 318.9 833.4
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 116.0
Услуги ревизоров Услуги по контрактам
Contractual services 4 324.3 4 381.0 (56.7)
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services
Услуги ревизоров Услуги по контрактам
Contractual services 9 000 7 500 7 500
Услуги ревизоров Услуги по контрактам
Contractual services 54 000 48 600 28 400 20 200
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 200 200
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 25.0 25.0
Планы аварийного реагирования либо не существуют, либо не выполняются.
Emergency response plans either don't exist or they don't function.
Как правило, если терм не найден, выполняются альтернативные действия.
Typically, if the term does not exist, alternate action is taken.
Рекомендации, которые выполняются, но это еще не подтверждено Комиссией
Recommendations under implementation but not yet validated by the Board
или по другим решениям КМГС? доводятся до сведения выполняются?
ICSC actions? implemented?
ООН КМГС получает информацию непосред Выполняются по усмотрению Гене
UN ICSC has direct knowledge it is Implemented at discretion of
Даже принятые конкретные обязательства, например в Рио, не выполняются.
Even specific commitments undertaken, such as those at Rio, have not been forthcoming.
b) Не выполняются условия и положения, соответствующие получению стипендии.
(a) a false statement has been made on their application dossier
b) Не выполняются условия и положения, соответствующие получению стипендии.
(b) they do not comply with the terms and conditions of the scholarship
военную помощь, консультативные услуги и услуги
PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 90 97 24
Услуги
are supplied by
Услуги
Services

 

Похожие Запросы : задачи выполняются - соглашения выполняются - процессы выполняются - операции выполняются - задачи выполняются - не выполняются - выполняются последовательно - Исследования выполняются - операции выполняются