Translation of "устранен от выбытия" to English language:


  Dictionary Russian-English

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : устранен - перевод : от - перевод : от - перевод : устранен от выбытия - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Показатели выбытия еще более высоки.
The rate of failure is higher.
Мировая экономика страдает от хронического дефицита спроса, который может быть устранен посредством устойчивого роста государственных расходов.
The global economy is suffering from a chronic demand shortfall, which can be remedied through sustained growth in government spending.
Конкретный недостаток, на который указывалось в рекомендации, был устранен.
The specific incident referred in the recommendation has been addressed.
Один из организационных пробелов будет устранен за счет учреждения в помощь странам, оправляющимся от конфликтов, Комиссии по миростроительству.
The establishment of a Peacebuilding Commission to help countries emerging from conflicts will close an institutional gap.
Этот недостаток, мы надеемся, будет устранен в ходе следующего раунда консультаций.
This drawback, we hope, will be corrected at the next consultations.
Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться.
Ukraine s international reserves are a reassuring 26 billion, roughly one quarter of the country s GDP.
Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться.
The current account deficit has been almost eliminated, and the banking crisis contained.
32. Постоянно возникавший в прошлые годы избыток поступлений над расходами был устранен.
32. The recurring surpluses of income over expenditure in the past have been eliminated.
Дефект был устранен и новая станция приняла первых пассажиров 16 марта 2009 года.
The problem was corrected and the station opened on March 16, 2009.
Комитет также обеспокоен высоким показателем выбытия учащихся из младших средних школ в некоторых сельских районах.
The Committee is also concerned about the high junior middle school dropout rate in some rural areas.
Кроме того, подготовлена стратегия, в которой определены будущие мероприятия, направленные на недопущение выбытия детей из учебного процесса.
There has been also a strategy prepared defining future activities to prevent dropout of children from the education process.
To, что греческий дефицит будет полностью устранен всего за три года казалось слишком оптимистическим соображением.
It seemed too good to be true that the Greek deficit would be completely eliminated in just three years.
Необходимо, чтобы процедуры управления материальными средствами БСООН учитывали объем и темпы выбытия и восполнения стратегических запасов для развертывания.
Material management processes at UNLB need to accommodate the volume and the rate of SDS movements.
Любой запрет на ее использование должен быть устранен, чтобы аннулировать границы как препятствия для торговли и инвестиций.
The Deutsche Mark, already widely used in the region, now functions as the de facto common currency. Any ban on its use should be lifted to make borders irrelevant for trade and investment.
Должен быть устранен любой зазор между транспортными средствами, и на каждом из них должны быть включены тормоза.
Free play between the vehicles shall be eliminated and the brakes on each of the railway vehicles shall be set.
Указанный разрыв в представлениях должен быть устранен, и ответственность за обеспечение этого лежит на самой Организации Объединенных Наций.
That gap in perception had to be closed, and the responsibility lay with the United Nations itself.
Поэтому и государственному, и частному сектору необходимо признать необходимость дополнительных инвестиций, а также потенциальные издержки от более быстрого выбытия капитала с целью ускорения данного процесса и обеспечения значительных сокращений выбросов.
As a result, both the public and private sectors must accept the need for additional investments, as well as the potential costs of early capital retirement, in order to accelerate this process and deliver deep cuts in emissions.
Эти службы явились бы важным инструментом обеспечения удержания учащихся и сокращения показателей выбытия, а также поощрения участия как учащихся, так и преподавателей.
These services would have an important role both in preservation and in combat of dropout rates, in the promotion of motivation, of both students and teachers.
Если этот дисбаланс не будет устранен, мы не сможем эффективно выполнить весь комплекс задач, стоящих перед нами в переходный период.
This imbalance must be addressed if we are to meet effectively the complex of challenges facing us in the transition period.
Преследуемая цель заключается в достижении того, чтобы в 2000 году 80 процентов детей в возрасте от 6 до 14 лет завершили начальную школу и показатель выбытия из школ сократился приблизительно до 3 процентов.
The aim was to ensure that by 2000 80 per cent of such children were completing primary school and to achieve a 3 per cent reduction in the drop out rate by the same date.
Тот факт, что миграция людей  это транснациональное явление, переводит задачу использования миграции в интересах как стран выбытия мигрантов, так и стран прибытия в категорию глобальных вопросов.
The fact that human migration is a transnational phenomenon makes handling migration for the benefit of both the home and host countries a global issue.
Это положение подразумевает, что установленный срок выбытия будет продлен до окончательного отказа в предоставлении убежища и вручения иностранцу ордера о его немедленном выбытии, выданного иммиграционными властями.
This provision implies that the time limit for departure will be extended until the final refusal of asylum and the order for the alien's immediate departure issued by the immigration authorities has been served.
Но Алексей Александрович не чувствовал этого и, напротив того, будучи устранен от прямого участия в правительственной деятельности, яснее чем прежде видел теперь недостатки и ошибки в деятельности других и считал своим долгом указывать на средства к исправлению их.
But Karenin was not sensible of this on the contrary, being now outside Government work, he saw more clearly than ever the defects and mistakes made by others, and considered it his duty to point out how those mistakes might be rectified.
По правде говоря, предпринимается ряд усилий по удержанию девочек на первичном уровне школьного образования, чтобы сократить показатели выбытия и позволить им по крайней мере завершить седьмой класс или базовое образование.
Truly speaking, some efforts are being made to maintain girls at primary level in school, in order to reduce the dropout rate, and maintain them to, at least, conclude Grade 7, or basic education.
Кроме того, с включением в Уголовный кодекс в 2004 году соответствующих поправок пункт 5, касающийся частных исков в случаях изнасилования в рамках супружеских или внебрачных отношений, был устранен.
In addition, with the amendments to the Criminal Code in 2004, paragraph 5 relating to private lawsuit in cases of marital or extramarital rape was abolished.
Моя страна убеждена в том, что благодаря решению Суда по этому делу будет окончательно устранен любой источник разногласий и будут установлены прочные братские, дружественные отношения между Коста Рикой и Никарагуа.
My country is convinced that the Court's decision in that case will resolve in a definitive manner any source of discord and will ensure enduring fraternity and friendship between Costa Rica and Nicaragua.
Если страны Центральной Азии и их соседи не начнут сотрудничать в области контроля над производством наркотиков, их использованием и трафиком, этот источник, создающий угрозу здоровью, коррупцию и преступления не будет устранен.
Unless Central Asian countries and their neighbors cooperate in controlling drug production, use, and trafficking, this source of major health risks, corruption, and crime will not be eradicated.
Стабильный и жизнеспособный Афганистан невозможен до тех пор, пока не будет решена эта серьезная проблема производства опиума и пока в Афганистане не будет устранен этот источник хронической нестабильности, коррупции и страданий.
A stable and viable Afghanistan will not be possible until the vexed issue of opium production is addressed and this source of chronic instability, corruption and misery is removed from the fabric of Afghan life.
Даже предположив, что события будут развиваться по самому лучшему сценарию например, ТОРС устранен к концу этого года увеличение вакцинации против гриппа и более доступная диагностика принесут пользу миллионам людей во всем мире.
Even assuming the best case scenario that SARS is eliminated by the end of this year increased flu vaccination and better availability of diagnostics will benefit millions of people worldwide.
Бум цен на жилье 2000 х годов был ничем иным, как отражением критического состояния поставщиков строительного сектора, неспособных достаточно быстро удовлетворить спрос на инвестиции, и был (или в некоторых местах будет) устранен массивным увеличением поставок.
The housing price boom of the 2000 s was little more than a construction supply bottleneck, an inability to satisfy investment demand fast enough, and was (or in some places will be) eliminated with massive increases in supply.
Кения сообщила о том, что в результате принятия Закона о детях (2001 год), предусматривающего бесплатное начальное образование, разрыв в уровне посещаемости начальной школы между мальчиками и девочками был почти полностью устранен (49,9 процента и 50,1 процента).
Kenya reported that as a result of the Children's Act (2001), which ushered in free primary education, the gender gap in primary education had almost closed (49.9 and 50.1 per cent).
7.4 Комитет отмечает, что, даже если действовавший в 1983 году закон не соответствовал содержащимся в статье 26 Пакта нормам, этот недостаток был устранен после того, как 6 июня 1991 года в него была внесена поправка, имеющая обратную силу.
7.4 The Committee observes that even if the law in force in 1983 was not consistent with the requirements of article 26 of the Covenant, that deficiency was corrected upon the retroactive amendment of the law on 6 June 1991.
От щедро От щедрой От щедрой ч
From the generous gal that is called Life.
И они зависят слишком сильно от истории, от философии, от религии, от культуры, от политики.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
ОТ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ ОТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ СБСЕ
For the United Nations Russian Federation CSCE
От меня От меня в От меня вы
From me you've learned about jazz and freedom.
ќн умер от разочаровани , от гор , от неблагодарности.
He died of disappointment, of heartbreak, of ingratitude.
От чего? От суеверий.
Being superstitious.
От самолётов или от вулкана, от самолётов, находящихся на земле, или от вулкана?
Was it the planes or the volcano, the grounded planes or the volcano?
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
Avoid the repugnance of idols, and false and frivolous talk.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
And eschew the abomination of idols, and eschew the speaking of falsehood,
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So shun the abomination (worshipping) of idol, and shun lying speech (false statements)
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So shun the abomination of idols and shun all words of falsehood.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So shun the filth of idols, and shun lying speech,

 

Похожие Запросы : от выбытия - поступления от выбытия - Прибыль от выбытия - доход от выбытия - убыток от выбытия - прибыль от выбытия - Прибыль от выбытия - убытки от выбытия - доход от выбытия - счета поступлений от выбытия - дефект устранен - быть устранен - будет устранен