Translation of "устранять различия" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
f) предупреждать и устранять гендерные различия и различия между городскими и сельскими районами в показателях посещаемости и окончания школы | (f) To prevent and eliminate gender and urban rural disparities in school attendance and completion rates |
А мы будем устранять ограничения. | And we're going to do things like eliminate restrictions. |
Имеется возможность устранять фантомные эффекты, т.е. | Every image is controlled from one or more optical devices. |
Видите ли, существуют языковые различия, этнические и рассовые различия, возрастные различия, гендерные различия, сексуальные различия, различия в достатках и деньгах, в образовании, существуют также религиозные различия. | There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps. |
Мы должны находить и устранять коренные причины терроризма. | We must find and deal with the root causes of terrorism. |
Различия | Differences |
Различия | Diff |
Различия | Diff Viewer |
Различия | Diff |
показывает различия | prints differences, |
Различия курсивом | Italic font for deltas |
Просмотреть различия | View Difference |
Различия CVS | CVS Diff |
Применить различия | Apply Difference |
Отменить различия | Unapply Difference |
Другие различия. | Other differences. |
Разумеется, намного легче предотвращать, чем устранять новые кризисы и конфликты. | It was, of course, much easier to prevent crises and conflicts than to eliminate them. |
Указанный план свидетельствует о решимости правительства Израиля устранять различия в положении арабов и евреев и содействовать установлению равенства и справедливых условий в экономической и социальной областях во всем секторе арабского меньшинства. | This plan reflects the government's commitment to eliminating gaps between Jews and Arabs and to promote equality and fair conditions regarding economic and social welfare throughout the Arab minority sector. |
КОКОМ предоставлял возможность разрешать мелкие споры и спокойно устранять различные лазейки. | Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly. |
Все экономики должны устранять внутренние неурядицы, которые могут сопровождать освобождение рынков. | All economies must address the domestic dislocations that can accompany the freeing up of markets. |
Следует находить и эффективно устранять социально экономические и культурные причины конфликта. | The socio economic and cultural roots of a conflict must be sought and effectively redressed. |
Устранять условия, формирующиеся в результате социальной и политической несправедливости и давления. | Address the conditions created by social and political injustice and repression. |
различия на строке | in line differences |
В чём различия? | What are the differences? |
Различия обсуждаются открыто . | Differences are discussed frankly. |
Есть некоторые различия. | There are some differences. |
Различия в приоритетах. | Differences in priorities. |
Различия по регионам | Regional variations |
Различия между ревизиями | Diff between revisions |
Различия с предыдущей | Difference To Previous |
Различия между ревизиями | Difference between revisions |
различия Оперативные карты | Operational maps |
Региональные различия в уровнях рождаемости региональные различия в показателях экономической деятельности | Regional disparity in fertility rates and regional disparities in economic performance |
Структурные недостатки следует устранять одновременно как в городских, так и сельских районах. | Structural flaws should also be addressed simultaneously in urban and rural areas. |
Различия между ними незначительны. | Their differences are slight. |
Различия в отображении валюты | Difference body postures while waiting. |
Различия с предыдущей ревизией | Diff to previous revision |
Определить различия как конфликты | Set Deltas to Conflicts |
Необходимо учитывать эти различия. | Their diversity must be taken into account. |
знаки различия Оперативные карты | Operational maps |
знаки различия Оперативные карты | Operational maps 50.2 49.8 100.0 |
Мы обнаружили значительные различия. | And we found some remarkable differences. |
Давайте рассмотрим некоторые различия. | Let's take a look at some of these differences. |
Географические, макрогеографические различия невелики. | The geographical, macro geographical difference is not so big. |
Различия между странами значительны. | Differences among the countries are considerable. |
Похожие Запросы : устранять конкуренцию - устранять недостатки - устранять риск - устранять препятствия - устранять ошибки - устранять барьеры - устранять неоднозначность - устранять причины, - Разрешая различия - различия инвентарь - без различия - различия с - значительные различия