Translation of "утверждал иммунитет" to English language:


  Dictionary Russian-English

утверждал - перевод : иммунитет - перевод : утверждал - перевод : утверждал иммунитет - перевод : утверждал - перевод : утверждал - перевод : утверждал - перевод : утверждал - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Иммунитет Африки
Africa s Immunity
Иммунитет государств
State immunity
У меня иммунитет.
I have immunity.
У Тома иммунитет.
Tom has immunity.
Другими словами, иммунитет представляет собой юридический иммунитет от юрисдикции национальных судов.
In other words, the immunity is jurisdictional immunity from national courts.
a) сослаться на иммунитет или
(a) invoking immunity or
Ответ для меня очевиден иммунитет.
The answer to me is obvious. Immunity.
Но он говорит про иммунитет.
He talks about immunity.
Когда иммунитет ослабевает, болезнь может вспыхнуть.
When one s immune system weakens, the disease may erupt.
Микробы на коже помогают укрепить иммунитет.
The microbes on your skin can help boost your immune system.
А еще эти продукты укрепляют иммунитет.
So, and you get all the disease protective substances.
У меня иммунитет ко всему этому.
I'm immune to all this.
Ответ в то время был иммунитет к этим организмам. Такой же ответ и сейчас иммунитет к радиации
The answer then was immunity to the organisms, and the answer here today is immunity against the radiation.
Он утверждал что
He charged that
Альберт Эйнштейн утверждал
Albert Einstein stated
Он это утверждал.
He was positive about it.
Это означает, что их иммунитет подвержен риску.
That means their immune systems are compromised.
Можно сказать, что вы получаете дипломатический иммунитет.
You could say that you get diplomatic immunity.
Том утверждал, что невиновен.
Tom claimed that he was innocent.
Том утверждал, что невиновен.
Tom claimed he was innocent.
Том утверждал, что невиновен.
Tom claimed he wasn't guilty.
Готфрид Свартхольм Варг утверждал
Gottfrid Svartholm Warg stated
Ты именно это утверждал.
That's what you said.
А что утверждал Рейнольдс?
And what does Reynolds claim?
Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение.
Immunity from prosecution is no less salient.
Разбирательства, при которых нельзя ссылаться на государственный иммунитет
Proceedings in which State immunity cannot be invoked
Именно количество IgG измеряется при тестах на иммунитет.
IgG antibody is measured when tests for immunity are carried out.
Такой иммунитет применяется только в отношении уголовных дел.
Such immunity is confined to criminal cases only.
Иммунитет государств от принудительных мер до вынесения судебного решения
State immunity from pre judgment measures of constraint
Иммунитет государств от принудительных мер после вынесения судебного решения
State immunity from post judgment measures of constraint
Следует также отметить, что иммунитет судей не является абсолютным.
As for civil, commercial and administrative cases, the Syrian legislature granted no exceptions.
Сегодня в нашем специальном выпуске Когда иммунитет не справляется
Welcome to tonight's special, When Immunity Fails
Том утверждал, что он невиновен.
Tom claimed that he was innocent.
Том утверждал, что видел НЛО.
Tom claimed he saw a UFO.
Том утверждал, что видел НЛО.
Tom claimed that he saw a UFO.
Том утверждал, что не напуган.
Tom claimed he wasn't afraid.
Том утверждал, что не испуган.
Tom claimed he wasn't afraid.
Том утверждал, что не боится.
Tom claimed he wasn't afraid.
Том утверждал, что он невиновен.
Tom claimed he was innocent.
Том утверждал, что видел НЛО.
Tom affirmed that he saw a UFO.
Том утверждал, что любит Мэри.
Tom claimed that he loved Mary.
Том утверждал, что сделал это.
Tom claimed he did that.
Он утверждал, что сделал это.
He claimed he's done that.
Он утверждал, что действовал один.
He claimed he acted alone.
Я бы так не утверждал.
I'm not quite sure I put it like that.

 

Похожие Запросы : излучаемая иммунитет - адаптивный иммунитет - коллективный иммунитет - врожденный иммунитет - иммунитет от - проводится иммунитет - эмс иммунитет