Translation of "утверждал что его жизнь" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Карнеги утверждал, что жизнь богатого промышленника должна состоять из двух частей. | Carnegie argued that the life of a wealthy industrialist should comprise two parts. |
Да, он утверждал, что та понимает каждое его слово. | Remember the old coachman? |
Он утверждал что | He charged that |
Он ссылался на свою прошлую жизнь в Бангладеш и утверждал, что, в случае возвращения, его, как он опасается, посадят в тюрьму. | He referred to his experiences in Bangladesh, and claimed that he feared imprisonment if returned. |
Том утверждал, что невиновен. | Tom claimed that he was innocent. |
Том утверждал, что невиновен. | Tom claimed he was innocent. |
Том утверждал, что невиновен. | Tom claimed he wasn't guilty. |
А что утверждал Рейнольдс? | And what does Reynolds claim? |
Израиль неоднократно утверждал, что доклады Специального докладчика наносят ущерб его роли. | Israel has long argued that the reports of the Special Rapporteur are a disservice to his role. |
Том утверждал, что не знает, что его пляжный домик используется для незаконной деятельности. | Tom claimed that he didn't know his beach house was being used for illegal activities. |
Во время избирательной кампании 2004 года Буш утверждал, что благодаря новому министерству жизнь американцев стала более безопасной. | During the 2004 election campaign, Bush claimed that the new department had made Americans safer. |
Том утверждал, что он невиновен. | Tom claimed that he was innocent. |
Том утверждал, что видел НЛО. | Tom claimed he saw a UFO. |
Том утверждал, что видел НЛО. | Tom claimed that he saw a UFO. |
Том утверждал, что не напуган. | Tom claimed he wasn't afraid. |
Том утверждал, что не испуган. | Tom claimed he wasn't afraid. |
Том утверждал, что не боится. | Tom claimed he wasn't afraid. |
Том утверждал, что он невиновен. | Tom claimed he was innocent. |
Том утверждал, что видел НЛО. | Tom affirmed that he saw a UFO. |
Том утверждал, что любит Мэри. | Tom claimed that he loved Mary. |
Том утверждал, что сделал это. | Tom claimed he did that. |
Он утверждал, что сделал это. | He claimed he's done that. |
Он утверждал, что действовал один. | He claimed he acted alone. |
Он также утверждал, что по его мнению санкции не были эффективной мерой. | He also claimed that it was his opinion that the sanctions were not an effective deterrent. |
Он также утверждал, что его семья погибла в автокатастрофе в 1935 году. | He also claimed that his family was killed in a car accident in 1935. |
Палуцци утверждал, что Климент X в его собственном государстве может сделать все, что пожелает. | The Cardinal nephew maintained that Clement X, within his own State, might make what rules he pleased. |
Он утверждал, что ему 15 лет и что автор склонил его к половым сношениям. | He claimed that he was 15 years old and that the author had prompted him into sexual acts. |
ЕЦБ никогда не утверждал, что его стратегия окончательное решение проблем денежно кредитной политики. | The ECB has never claimed that its strategy is the ultimate solution to the challenges monetary policy is confronted with. |
Росс утверждал, что двое его людей тоже были убиты после капитуляции войск Союза. | Ross claimed two of his men had likewise been killed after surrendering to Union troops. |
Он утверждал, что такого не говорил. | He denied having said such a thing. |
Он утверждал, что он не виновен. | He asserted that he was innocent. |
Том утверждал, что он сын Марии. | Tom claimed to be Mary's son. |
Том утверждал, что он сын Мэри. | Tom claimed to be Mary's son. |
Том утверждал, что он видел НЛО. | Tom claimed that he saw a UFO. |
Том утверждал, что ему не страшно. | Tom claimed he wasn't afraid. |
Том утверждал, что не знает Мэри. | Tom claimed that he didn't know Mary. |
Том утверждал, что это сделала Мэри. | Tom claimed Mary was the one who did that. |
Аналогичным образом, Роберт Таккер утверждал, что | For example, C. W. Jenks argued that i t is now generally admitted that war has not the same effect on multilateral legislative treaties as upon bilateral contractual ones. Similarly, Robert Tucker argued that |
Он утверждал, что не был там. | He claimed he was never up there. |
Он считает, что жизнь, которую он спасает, его собственная жизнь. | He thinks that the life he's saving is his own. |
И знаете, что изменило его жизнь? | And you know what changed his life? |
Браун утверждал, что его пять тестов позволят получить простые недвусмысленные ответы на поставленные вопросы. | Brown claimed that his five tests would produce answers that were plain and unambiguous. |
Обвиняемый утверждал, что комментарии опубликовали хакеры. Несмотря на это, его апелляционная жалоба была отклонена. | The man claimed that hackers had posted these messages, but this appeal was rejected. |
Том утверждал, что он никого не убил. | Tom claimed that he didn't kill anybody. |
Том утверждал, что он был схвачен противником. | Tom claimed he had been captured by the enemy. |
Похожие Запросы : утверждал, что его жизнь - утверждал, что - утверждал, что - утверждал, что - утверждал, что - утверждал, что - утверждал, что - утверждал, что - утверждал, что - утверждал, что - утверждал, что - его жизнь - утверждал, что не - он утверждал, что - утверждал, что приведет