Translation of "фундамент для успеха" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

фундамент - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : успеха - перевод : для - перевод : фундамент для успеха - перевод : фундамент - перевод : для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Каждый этап формирует фундамент для следующего.
Every foundation makes the difference in the next level.
Новый законопроект закладывает фундамент для автономного Рунета.
A new draft bill lays the groundwork for an autonomous RuNet.
И это создает фундамент для эмоционального интеллекта.
And this creates the foundation for emotion intelligence.
Эта базальная мембрана как фундамент для дома.
And this basement membrane basically like a foundation for a house.
Или может закладывать фундамент для версии помешательства.
Or she may be laying a foundation for an insanity plea.
Это фундамент.
That's basic.
Улучшается ее фундамент.
It has the improving fundamentals.
Фундамент поддерживает структуру здания.
Foundations maintain the structure of the building.
Фундамент и конструкция опор.
There is no sidewalk on the bridge.
А. Мир как фундамент
A. Peace as the foundation
Не волнуйтесь, фундамент надежный.
You don't have to worry.
Фундамент для данных мер уже подготовлен, но их осуществление часто необдуманно.
The basic architecture for these measures is now in place, but the implementation has been often haphazard.
Затем мы забетонировали большой фундамент для системы пассивного сбора солнечной энергии.
And then we poured a big foundation for passive solar.
Аллах вот основа для успеха
It is Allah that is the key to success May Allah make us those who place their trust in Allah azzawajal
Вот что надо для успеха!
Here is what is needed for success!
И для успеха необходимо планирование.
And you need some design to be successful.
Направления деятельности для достижения успеха
The way activities are organised to achieve success
У этого дома прочный фундамент.
This house has a solid foundation.
Фундамент этого дома начинает проседать.
The foundation of this house is beginning to weaken.
Это фундамент наших совместных усилий.
Those are the main pillars of our collective endeavours.
III. ФУНДАМЕНТ МИРА РАЗВИТИЕ, ГУМАНИТАРНАЯ
III. The foundations of peace development,
Сейчас у нас есть фундамент.
So now we have this platform we can build on.
Однако американская экономическая программа восстановления Ирака закладывает фундамент для бедности и хаоса.
But America's economic program for reconstructing Iraq is laying the foundations for poverty and chaos.
Все это должно укрепить социальный фундамент, необходимый для обеспечения устойчивого гуманитарного развития.
They should reinforce the social fabric which was indispensable for sustainable human development.
Наши природные ресурсы составляют наш самый надежный фундамент для развития прочной экономики.
Our natural resources are our best foundation for developing a strong economy.
Реалии сегодняшнего дня создают надежный фундамент для глобального сотрудничества, стабильности и мира.
Present day realities are laying a sound foundation for global cooperation, stability and peace.
А теперь мы еще и заложили хороший фундамент для нашей поисковой системы.
And now we've actually got a really good start on our search engine.
Ваша помощь необходима для нашего успеха.
Your help is necessary to our success.
Но существует массивный фундамент здравого смысла, и дверь для переговоров должна оставаться открытой.
But there is a solid foundation of rationality on which to build in keeping the door open for negotiations.
Российские чиновники из министерства связи готовят фундамент для полностью контролируемого государством российского интернета.
Russian officials at the Communications Ministry are preparing the groundwork for a Russian Internet that would be fully controlled by the state.
Сегодня мы заложили институционный фундамент для достижения цели ликвидации случаев нарушения прав человека.
Today, we have the institutional foundations to ensure that Colombia apos s society will overcome human rights violations.
Фундамент начали закладывать в 1994 году.
Foundation work began in 1994.
Это незыблемый фундамент нашей внешней политики.
This is a solid foundation of our foreign policy.
Мы видим, что фундамент уже установлен.
We see the foundation is set already.
Настойчивость, помимо всего прочего, необходима для успеха.
Perseverance is, among other things, necessary for success.
Том понимает, что требуется для достижения успеха.
Tom understands what it takes to succeed.
Это жизненно важно для ее успеха quot .
This is essential for its success.
Но для успеха кампании понадобилось 24 года.
But it took 24 years for the campaign to be successful.
Развитие инфраструктуры не только создает фундамент для технической деятельности, но и открывает возможности для накопления технических знаний.
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities, but also the opportunity for technological learning.
Таким образом эти два великих мыслителя действительно заложили фундамент для испытания, которое нам предстоит.
So these two great thinkers have really set the stage for the challenge ahead of us.
Остался только фундамент регии республиканского имперского периода.
Only the foundations of Republican Imperial Regia remain.
А. Мир как фундамент . 16 40 5
A. Peace as the foundation . 16 40 5
III. ФУНДАМЕНТ МИРА РАЗВИТИЕ, ГУМАНИТАРНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И
III. The foundations of peace development, humanitarian
Помещаем доску внизу дерева и получаем фундамент.
Put a plank underneath the tree, we have the foundation.
Для успеха в Афганистане нужны Китай и Россия
Success in Afghanistan Needs China and Russia

 

Похожие Запросы : фундамент для - для успеха - фундамент для роста - для устойчивого успеха - выровнены для успеха - Ингредиенты для успеха - предназначенный для успеха - модель для успеха - Enabler для успеха - драйверы для успеха - трек для успеха - сбалансирован для успеха