Translation of "хорошо попал" to English language:


  Dictionary Russian-English

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : попал - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он не особенно хорошо бил, но он попал прямо в нужную точку.
He didn't hit it particularly well, but he got it in the right spot.
Хорошо знать, что Абхишек Баччан беден, как и мы, и не попал в panamapapers.
Good to know that Abhishek Bachchan is poor like us to not feature in the panamapapers . Trendulkar ( Trendulkar) April 4, 2016
Попал.
Got it.
Попал?
Get them?
Попал!
I got him, Pete! I got him!
Попал!
Aha, I got ya.
Я попал.
I'm done for.
Я попал.
l hit it.
Попал под дождь.
I was caught in the rain.
Я попал впросак.
I goofed.
Я попал сюда .
Because it's not needed any further.
Нет, камешек попал.
No, no.
Как попал сюда?
How did you get here?
Куда ты попал?
Where'd you hit them?
И я попал!
I got him!
Попал под грузовик.
Ran over by a truck.
Во всех попал?
Did you get many?
Он попал впросак!
He goofed!
Я попал под ливень.
I was caught in a shower.
Дик попал в ДТП.
Dick had a traffic accident.
Я попал в аварию.
I was involved in a traffic accident.
Я попал в пробку.
I was caught in a traffic jam.
Он попал в тюрьму.
He ended up in jail.
Он попал в аварию.
He met with an accident.
Он попал под машину.
He was run over by a car.
Он попал в цель.
He hit the mark.
Он попал в аварию.
He had a traffic accident.
Ты попал в яблочко.
You hit the center of the target.
Я попал в аварию.
I had an accident.
Я попал в аварию.
I got in an accident.
Том попал в аварию.
Tom had an accident.
Том попал в пробку.
Tom got caught in a traffic jam.
Дик попал в ДТП.
Dick got in a traffic accident.
Дик попал в ДТП.
Dick was in a traffic accident.
Дик попал в ДТП.
Dick was involved in a traffic accident.
Как Том сюда попал?
How did Tom get here?
Я попал в беду.
I got into trouble.
Ты попал в беду?
Did you get in trouble?
Он попал в ловушку.
He was caught in an ambush.
Он попал в западню.
He was caught in an ambush.
Он попал в засаду.
He was caught in an ambush.
Как он сюда попал?
How did it get here?
Ты попал в яблочко.
You hit the bullseye.
Ты попал в ловушку.
You've walked into a trap.
Я попал в авиакатастрофу.
I was in a plane crash.

 

Похожие Запросы : попал в - попал автобус - попал под - попал за - попал воздух - не попал - попал под - попал в - плохо попал - попал в сеть - попал в статистику - попал в яблочко - попал в поле