Translation of "центр медицинской помощи" to English language:


  Dictionary Russian-English

центр - перевод : центр - перевод : помощи - перевод : центр - перевод : центр медицинской помощи - перевод : центр - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Портовый центр медицинской марихуанны, Калифорния
Harborside Medical Marijuana Center, California
обратившиеся направляются в пункты медицинской помощи для получения медицинской помощи и лекарств,
Callers are referred to Health Centres for Medical and Pharmaceutical Care
Оказание квалифицированной медицинской помощи
Third level care
Кабинет первой медицинской помощи
Medical First Aid Room
d) лишать медицинской помощи
(d) Denial of medical treatment
Том нуждается в медицинской помощи.
Tom needs medical assistance.
Том отказался от медицинской помощи.
Tom refused medical attention.
Ограничение доступа к медицинской помощи
Constraints on access to health care
Палестинское общество медицинской помощи, Газа
Palestinian Medical Relief Society, Gaza
Палестинское общество медицинской помощи, Рамаллах
Palestinian Medical Relief Society, Ramallah
Им отказывают в медицинской помощи.
They have been denied medical services.
Ему было отказано в медицинской помощи.
He was refused medical treatment.
Toplice), которая впоследствии была преобразована в центр медицинской реабилитации.
Stubičke Toplice is a town and municipality in Krapina Zagorje county in Croatia.
с) медицинской, психологической и материальной помощи и
(c) Medical, psychological and material assistance and
Член волонтёрской бригады медицинской помощи в Киеве.
A member of volunteer medical aid brigades in Kyiv.
Доступность скорой медицинской помощи в Индии неудовлетворительна.
The ambulance availability in India is inadequate.
У нас ситуация, требующая срочной медицинской помощи.
We have a medical emergency.
Первая подпретензия Службы медицинской помощи и центры
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care.
Получится ли построить систему высококачественной медицинской помощи?
Will it provide high quality care?
Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи.
This sets up consumer driven healthcare.
Различные уровни оказания медицинской помощи недостаточно взаимосвязаны и скоординированы, а стоимость услуг здравоохранения завышена за счет стоимости первичной медицинской помощи.
Different levels of health care are insufficiently connected and coordinated and health care protection is overrated, at the expense of primary protection.
Ограничение доступа к медицинской помощи 72 76 28
Constraints on access to health care 72 76 18
Доступ к медицинской помощи в контексте таких пандемий,
Arbitrary detention 114
Гендерные различия отмечались в характере полученной медицинской помощи.
Sex differential existed in the nature of treatment received.
Национальный центр неотложной социальной помощи
ΙΙΙ. National Centre of Emergency SOCIAL Care
Также сотрудники скорой медицинской помощи обследовали всех остальных пассажиров.
Emergency medical personnel also examined all remaining passengers.
Веденеев заразился туберкулезом, но не получал надлежащей медицинской помощи.
Vedeneyev contracted tuberculosis but received no proper medical treatment.
Кабинет первой медицинской помощи будет располагаться в главном фойе.
First aid facilities will be located in the Main Foyer.
Такая ситуация существует независимо от доступа к медицинской помощи.
And this pattern exists, irrespective of access to health care.
Итак, давайте поговорим о доступности медицинской помощи в США.
So, let's talk about access to health care in the United States.
В случае поступления вызова скорой медицинской помощи в экстренной форме на вызов направляется ближайшая свободная выездная бригада скорой медицинской помощи или специализированная бригада.
When an emergency call for emergency medical services comes in, the call is routed to the nearest available mobile emergency medical services team or specialised team.
e) доступ к медицинской помощи взаимосвязь между детальными положениями ПВК МГП в отношении доступа к медицинской помощи и защитой медицинского персонала и ППЧ
(e) Access to medical care the relationship between the detailed provisions of LOAC IHL regarding access to medical care and the protection of medical personnel and HRsL
По линии БАПОР на Западном берегу работали пять бригад неотложной медицинской помощи, обеспечивавшие доступ беженцев к медицинской помощи в отдаленных и закрытых районах.
UNRWA operated five emergency medical teams in the West Bank to improve access to health services of the refugee population in remote and closed areas.
Иерусалимский центр правовой помощи (ИЦПП), Иерусалим
Jerusalem Legal Aid Center (JLAC), Jerusalem
В том, что касается медицинской стороны, то мы создали главный центр лечения наркоманов.
On the curative side, we have set up a central treatment centre for drug addicts.
Одной из самых больших проблем является низкий уровень медицинской помощи.
One of the biggest concerns is inadequate health care.
В 1995 году прошёл углублённый курс оказания первой медицинской помощи.
In 1995, he took an advanced course in emergency medical care.
51 Центр правовой помощи, 2002 г., стр.
LAC, 2002 p. 67
53 Центр правовой помощи, 2002 г. стр.
LAC, 2002, p.16
Преимущества улучшенной инфраструктуры все более очевидны в области оказания медицинской помощи.
And nowhere are the benefits more evident than in the provision of health care.
Время доезда скорой медицинской помощи на экстренный вызов до 20 минут.
The time it takes for emergency medical services to arrive at an emergency call is up to 20 minutes.
Время доезда скорой медицинской помощи по факту констатации смерти не регламентируется.
There are no official regulations on the time it takes for emergency medical services to arrive in response to a pronouncement of death.
Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care
Жена Фиша умерла от язвы по причине отсутствия надлежащей медицинской помощи.
Fish's wife died of an ulcer due to lack of proper medical care.
Сейчас сосредоточен на спасении застрявших и сохранении медицинской помощи для раненых.
My focus now is in rescuing the trapped and securing medical assistance for the injured.

 

Похожие Запросы : центр первичной медицинской помощи - центр помощи - центр помощи - неотложной медицинской помощи - скорой медицинской помощи - скорой медицинской помощи - оказания медицинской помощи - руководитель медицинской помощи - установка медицинской помощи - уровень медицинской помощи - Станция медицинской помощи - пункты медицинской помощи - поставщики медицинской помощи - услуги медицинской помощи