Translation of "Medically" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is that even medically legal?
Это разве законно в медицине?
Medically advised abortions take place in government hospitals.
Аборты по медицинским показаниям проводятся в государственных больницах.
We can prove this both medically and legally.
Мы можем доказать это и с медицинской и с юридической точки зрения.
Half have been questioned about prison conditions and half medically examined.
Половина из них была опрошена относительно условий содержания в тюрьме, а половина прошла медицинское освидетельствование.
Yet remaining untroubled by all this medically induced self transformation is hard.
Но трудно не проявлять беспокойства относительно таких самотрансформаций, вызванных медицинским вмешательством.
The groundbreaking New Delhi center supports survivors medically, legally, psychologically and financially.
Первый такой в своем роде центр в Нью Дели помогает лекарствами, оказывает юридическую, психологическую и финансовую поддержку.
How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way?
Портланд, США всё для того, чтобы понять, как мы определяем и следим за поведением так, чтобы с медицинской точки зрения в этом был толк.
Another 65 were medically necessary abortions due to malformations or other medical reasons.
Другие 65 были необходимы по медицинским причинам из за пороков в развитии или других проблем.
Mary is taken to the hospital and placed in a medically induced coma.
Мэри отвезли в больницу и поместили в искусственную кому.
Maternal health care has improved, with a 20 per cent increase in medically assisted births.
Улучшилось дородовое и послеродовое медицинское обслуживание, при этом в 20 процентах случаев роды принимаются медицинским персоналом.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost?
Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю?
When the government holds individuals in its custody, it must provide them with medically necessary care.
В период содержания заключенных под стражей правительство обязано оказывать им необходимую медицинскую помощь.
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment.
В Законодательстве не содержится никакого обещания того, что любой канадец может получить финансирование на любые виды лечения по медицинским соображениям.
You'll be offered a legal portion and if you abuse it, you'll be registered and attended to medically.
Вам дадут разрешенное законом количество марихуаны, а если вы будете злоупотреблять, вас поставят на учет и вы будете под медицинским наблюдением.
Significance The Gammaproteobacteria comprise several medically and scientifically important groups of bacteria, such as the Enterobacteriaceae, Vibrionaceae and Pseudomonadaceae.
К гамма протеобактериям относятся несколько важных для медицины и биологии групп, таких как Enterobacteriaceae, Vibrionaceae и Pseudomonadaceae.
And for the next 38 years, that accident was the only medically interesting thing that ever happened to me.
И в течение следующих 38 лет та авария была единственным интересным фактом в моей истории болезни.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? How do you do it?
Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю? Как?
In 2004, a Chilean judge ruled that Pinochet was medically fit to stand trial and placed him under house arrest.
В 2004 году чилийский судья вынес заключение, что состояние здоровья позволяет ему предстать перед судом, после чего Пиночет был помещён под домашний арест.
Reiterating the importance of medically appropriate use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization,
вновь подтверждая важное значение оправданного с медицинской точки зрения использования опиатов как болеутоляющих средств, на что указывает Всемирная организация здравоохранения,
Penicillin was discovered in 1928, but even by 1940, no commercially and medically useful quantities of it were being produced.
Пенициллин был открыт в 1928 м, но даже к 1940 му его не производили в коммерчески и медицински значимых количествах.
In the medically treated group, by comparison, diabetes resolved completely in only 1 percent and partially in only about 2 percent.
В группе, получавшей медикаментозное лечение, для сравнения, полное излечение от диабета наблюдалось только у 1 , и частичное лишь примерно у 2 .
On 1 March 1996 he was declared medically fit for duty and was told to report immediately to his military unit.
1 марта 1996 года медицинская комиссия признала его годным к прохождению военной службы, и ему было приказано немедленно прибыть в соответствующую военную часть.
The baby was medically treated and then it turned out to be merely hungry and nothing more. The nurse has no milk, sir.'
Ребенка лечили, а оказалось, что просто ребенок голоден кормилица была без молока, сударь.
The decision was made not to medically intervene, and she died on June 29, 2003, at the Hepburn family home in Fenwick, Connecticut.
Кэтрин Хепбёрн скончалась в возрасте 96 лет 29 июня 2003 года в своём доме в небольшом прибрежном городе Олд Сейбрук в штате Коннектикут.
Non interference of both parents or others in medically altering the colour, shape, features or sex of the fetus except for medical necessities.
Невмешательство обоих родителей или иных лиц в изменение с помощью медицинских методов цвета кожи, формы тела, особенностей строения или пола плода, за исключением случаев медицинской необходимости.
Some 289 cases totalling 841 persons were resettled among them were physically and mentally disabled, medically at risk and victims of torture violence.
Был переселен в общей сложности 841 человек (289 дел), в том числе лица с физическими или психическими недостатками, лица, относящиеся к медицинским группам риска, и жертвы пыток насилия.
He would be medically redshirted his first year, but in his second year he averaged 14.8 points per game and 4.7 rebounds per game.
Первый сезон Феликс пропустил по медицинским показаниям, однако во втором вновь продемонстрировал в среднем 14,8 очка и 4,7 подбора за матч.
On 13 February 2005, she was moved to Prison No. 5 (Women), where she was medically examined upon arrival and no injuries were detected.
On 13 February 2005, she was moved to Prison No. 5 (Women), where she was medically examined upon arrival and no injuries were detected.
Medically relevant gram negative cocci include the three organisms that cause a sexually transmitted disease ( Neisseria gonorrhoeae ), a meningitis ( Neisseria meningitidis ), and respiratory symptoms ( Moraxella catarrhalis ).
Связанные с медициной грамотрицательные Кокки включают в себя три организма, вызывающих заболевания, передающиеся половым путём ( Neisseria gonorrhoeae ), вызывающий менингит ( Neisseria meningitidis ), и респираторные симптомы ( Moraxella catarrhalis ).
Thus, the benefit here claimed funding for all medically required services was not provided for by the law (as required by section 15 of the Charter).
льгота финансирование всех требуемых медицинских услуг не предусмотрена законом (в соответствии со статьей 15 Хартии).
In February 1992 the police doctor who had examined him and certified that he was medically fit to remain in detention was charged with involuntary homicide.
В феврале 1992 года врач полиции, осматривавший Аиссу Ихич и заключивший, что по состоянию здоровья он может находиться в заключении, был обвинен в неумышленном убийстве.
His interior minister, Zine el Abidine Ben Ali, having been named Prime Minister, soon managed to certify Bourguiba as medically unfit and ousted him from the presidency.
Его министр внутренних дел, Зин эль Абидин Бен Али, после назначения премьер министром вскоре смог добиться признания непригодности Бургибы по медицинским показателям и вытеснил его с поста президента.
Abortion rights campaigners, along with the American College of Obstetricians and Gynecologists and the American Medical Association, say admitting privileges laws impose medically unnecessary requirements on doctors.
Борцы за право на аборт вместе с Американским колледжем акушеров и гинекологов и Американской медицинской ассоциацией говорят, что законы о полномочиях приема накладывают на врачей ограничения, не являющиеся необходимыми с точки зрения медицины.
With the voluntary written consent of spouses or with the voluntary written consent of the woman alone if the woman is not married, a woman may be medically (surgically) sterilized.
По добровольному письменному согласию супругов, а женщине, не состоявшей в браке по ее добровольному письменному согласию, женщине может быть проведена медицинская (хирургическая) стерилизация.
Another element impacting upon mortality rate is the religious prohibition against abortion among Muslims even in medically recommended cases, as well as the high rate of births among elderly women.
Другой элемент, касающийся уровня смертности, связан с религиозным запретом на аборты среди мусульман, даже при наличии медицинских рекомендаций, а также при высоких уровнях рождаемости среди пожилых женщин.
And as a physician and a surgeon, I can confidently tell my patients that if you had to pick a sense to lose, we are the furthest along medically and surgically with hearing.
И как врач и хирург, я могу с уверенностью сказать своим пациентам, что если бы вам пришлось потерять одно из чувств, мы медицински и хирургически дальше всего продвинулись в лечении слуха.
An even bigger threat to women's reproductive rights in Croatia is conscientious objection, which allows gynecologists to choose not to perform abortions and amniocentesis, subscribe contraception, or some aspects of medically aided fertilization.
Ещё большая угроза репродуктивным правам женщин в Хорватии это соображения совести, которые позволяют гинекологам решать не проводить аборт и амниоцентез, не выписывать контрацептивы или некоторые аспекты медицинского оплодотворения.
So, we began through our nonprofit institute's training hospitals around the country, and we found that most people could avoid surgery, and not only was it medically effective, it was also cost effective.
Через наш некоммерческий научный институт мы начали обучать больницы по всей стране и выяснили, что большинство людей могло бы избежать операции, а это было не только клинически эффективно, но и финансово.
Abortion could be carried out only by a physician in a hospital or clinic with a permit and was allowed only in a medically or socially untenable situation in which it was deemed necessary.
Аборт может производиться только врачом в больнице или клинике, имеющей специальное разрешение, и он допускается только в тех случаях, когда представляется необходимым по медицинским или социальным причинам.
She returned to the main WWE roster at the Extreme Rules pay per view on 29 April, replacing Beth Phoenix, who was not medically cleared to compete, in a match for the WWE Divas Championship.
В основной состав WWE она вернулась 29 апреля, во время шоу Extreme Rules , заменив Бет Финикс в матче за титул чемпионки див WWE.
Furthermore, Article 102 specifies that any pregnant woman whose condition has been medically certified or who is visibly pregnant may leave her job without as a result having to pay a fine for breach of contract.
Кроме того, статья 102 предусматривает, что любая женщина, чья беременность подтверждена врачом или имеет явно выраженный характер, может уволиться с работы без уплаты неустойки за расторжение контракта.
We have, instead, made available a full range of information and services on all legally permissible and medically acceptable family planning methods in order that couples should have options for the exercise of their freedom of choice.
Вместо этого мы предоставляем самую разнообразную информацию и услуги по всем законно разрешенным и приемлемым с медицинской точки зрения методам планирования семьи, с тем чтобы у супругов были варианты для осуществления своей свободы выбора.
If you look at the children or we look at Nefertiti or Akhenaten we see swollen bellies, very thin arms and elongated skulls, forms that have made art historians wonder whether there was something medically wrong with Akhenaten.
Если вы взгляните на детей, или на Нефертити, или на Эхнатона вы увидите набухшие животы, очень длинные тонкие руки и вытянутые черепа, формы, удивлявшие искусствоведов нет ли медицинских отклонений у
BC HealthGuide Handbook (also available in French) BC HealthGuide OnLine a medically approved Web site BC NurseLine a toll free nursing call centre operating 24 7, with pharmacists available from 5 00 pm to 9 00 pm every day.
брошюра Путеводитель здоровья БК (опубликована также на французском языке)
The latest results of tests on asylum seekers in Sweden subjected to a new method of medically assessing their age show that over 80 percent tested were judged to be older than 18, but not everyone has faith in their accuracy.
Последние результаты тестов просителей убежища в Швеции, которых подвергли новому методу медицинской оценки возраста, показывают, что более 80 процентов протестированных были оценены как лица старше 18 лет, но не все доверяют точности этих результатов.

 

Related searches : Medically Approved - Medically Relevant - Medically Certified - Medically Stable - Medically Managed - Medically Assisted - Medically Qualified - Medically Acceptable - Medically Ill - Medically Compromised - Medically Treated - Medically Significant - Medically Proven