Translation of "ценят" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Не ценят?
Not appreciated?
Некоторые эго ценят обладание контролем, некоторые эго ценят пребывание в роли жертвы, некоторые эго ценят роль тирана, некоторые эго ценят обвинения, суждение, и осуждение.
Some egos value having control Some egos value being a victim Some egos value being victimizer
Меня не ценят.
I'm not appreciated.
Не ценят это.
They don't value it.
Те люди ценят ясность.
Those people appreciate clarity.
Они ценят мои усилия.
They appreciate my effort.
Матерей часто не ценят.
Mothers are often not appreciated.
Приятно, когда тебя ценят.
It's nice to be appreciated.
Также они ценят творчество.
And they value creativity.
Видишь, как меня ценят?
Hear that, Bruce? That's my diploma.
Музыку Бетховена ценят в Японии,
Beethoven is adored in Japan.
Так приятно, когда тебя ценят.
It's so nice to be appreciated.
И они ценят эту связь.
And they value that connectivity.
Меня не ценят по достоинству.
I'm not appreciated.
Китайские эксперты высоко ценят этот чай.
Chinese tea experts regard it very highly.
Высоко принцы ценят вас, я знаю.
The princes both make high account of you.
Эти балбесы не ценят хорошую вещь.
Now, the rest of these bums, they don't really appreciate good stuff.
Все больше и больше отраслей это ценят.
More and more industries appreciate this.
Багамские Острова высоко ценят его неустанные усилия.
The Bahamas appreciates his tireless efforts.
Эти жесткие правые республиканцы также высоко ценят подлинность на самом деле, они ценят ее превыше всего (обращение Дональда Трампа).
These hard right Republicans, too, prize authenticity indeed, they prize it above anything else (hence the appeal of Donald Trump).
Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.
I know that some people value my work.
Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.
I know that some people appreciate my work.
Многие люди могут сказать, что они ценят дизайн.
Many people can say that they appreciate design.
Там живут чудесные люди, которые очень ценят ремёсла.
It's a wonderful, very craft oriented society.
Мы выросли в регионе, где женщин очень низко ценят.
We grew up in a place where a woman s value was very low.
Дубок вас любит, в наркомате ценят... Я не ребёнок...
Dubok likes you, the committee values you.
Стипендиаты тоже это ценят. Мы проделывали это много раз.
The scholarship students also really appreciate it.
Жадерит недостаточно знают и ценят у нас в стране.
Jade, Mr. Marlowe... is not sufficiently known or appreciated in this country.
Мужчины не ценят ничего, что достаётся им слишком легко.
And men don't want anything they get too easy. On the other hand, men lose interest quickly, especially when a girl is over...
это значит, что некоторые судьи не ценят настоящее искусство.
you will know some judges don't appreciate real art.
Эксперимент и импровизацию джазмены ценят так же высоко, как ученые.
Jazz musicians value experimentation and improvisation as highly as scientists.
Утверждается, что этот тип блокнотов высоко ценят писатели и путешественники.
This type of notebook is said to be highly prized by writers and travellers.
Многие ценят его за строгую простоту и отсутствие ненужных функций.
Many people value them for their strict simplicity and lack of unnecessary features.
Это новый набор ценностей, новый набор вещей, которые ценят люди.
There's a new set of values, a new set of things people value.
Конечно же вы заметили супергероинь ценят куда ниже, чем супергероев .
Surely, you've noticed, female superheroes aren't nearly as revered as male superheroes.
Иностранные клиенты и частные пациенты также ценят короткие сроки заказа.
Foreign clients and those paying their own way will also appreciate short ordering times.
Мне нравятся люди, которые прямо говорят, как они ценят себя.
I do like a man who tells you right out he's lookin' out for himself.
У него иногда появляется комплекс неполноценности, хотя друзья высоко ценят Пятачка.
He sometimes has an inferiority complex, although his friends think highly of him.
Филиппины высоко ценят активное участие государств членов в этих открытых прениях.
The Philippines deeply appreciates the active participation of Member States in this open debate.
В социальной сфере, в образовании и в бизнесе не ценят игру.
In social, in education and in our business, don't value play.
Вас, должно быть очень ценят в СкотландЯрде, с вами обходятся покоролевски.
They must think a lot of you at Scotland Yard.
Хотя африканцы и ценят бренды и качество продукции, доступность остается решающим фактором.
Even though Africans value brands and product quality, affordability remains crucial.
Как результат, инвесторы ценят сильного государственного партнера сейчас больше, чем когда либо.
As a result, investors value a strong public partner now more than ever before.
Однако, для них важны такие вещи как, веселье. Также они ценят творчество.
But they value things like fun. And they value creativity.
Они ценят Союз за его экономические преимущества, но подозрительно относятся к его политике.
They value the Union for its economic benefits, but are wary of its politics.