Translation of "черти рога" to English language:
Dictionary Russian-English
черти рога - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Где тебя черти носят? | Where the bloody hell are you? |
Где всех черти носят? | The place is deserted. |
В тихом омуте черти водятся. | Still waters run deep. |
В тихом омуте черти водятся. | Silent waters run deep. |
Не все люди злые черти. | Not all people are evil bastards. |
Не все люди злые черти. | Not all people are evil devils. |
В тихом омуте черти водятся. | Beware of a silent dog and still water. |
Где тебя черти носили, Том? | Where the hell have you been, Tom? |
В тихом омуте, черти водятся. | Still waters certainly run deep. |
Разлейтесь бурно, реки! Войте, черти! | Let floods o'erswell, and fiends for food howl on! |
Где ж тебя черти носили, Мэри? | Just where the hell have you been, Mary? |
тихом омуте черти вод тс , всегда говорила. | Still waters run deep, I always say. |
У него рога. | He has horns |
Кажется рога оленя. | Must weigh a hundred kilos. |
Вы можете получить рога, оленьи рога, если вы присмотритесь, даже раздвоенность копыт. | You can get horns, antlers even, if you look close, cloven hooves. |
Карта Африканского рога, ООН. | Horn of Africa map from the UN. |
У бизонов большие рога. | Buffaloes have big horns. |
У коров есть рога. | Cows have horns. |
Рога только у самцов. | The males have thicker necks. |
Брать быка за рога . | Scratch your own itch. |
ы на рога посмотрите. | Look at the horns. |
Смотрите, с каким усердием черти поддерживают жар под котлами! | Observe the eagerness with which the devils tend to the fire under the cauldrons! |
Чтоб тебя черти забрали! Алло? Я не о тебе. | Why, that doublecrossing Hello No, not you. |
Так эти черти краснокожие повыскакивали оттуда, как ошпаренные собаки. | So they all just up and took off like a scalded dog. |
Нужно брать быка за рога. | You have to take the bull by the horns. |
У коз два полых рога. | Goats have two hollow horns. |
У северных оленей есть рога. | Reindeer have antlers. |
Посвящён 235 летию Кривого Рога. | Посвящён 235 летию Кривого Рога. |
Рога африканского буйвола очень своеобразны. | The horns of African buffalo are very peculiar. |
У самцов тонкие, прямые рога. | Only the males carry the straight horns. |
У него были рога? Медведь? | Was it breathing fire? |
(взятого у французского историка Лакруа) черти набивают огромные котлы проклятыми. | (from the French historian Lacroix) The devils are stuffing the damned into large pots. |
Ты должен взять быка за рога. | You must take the bull by the horns. |
Ты должен взять быка за рога. | You have to take the bull by the horns. |
Оба рога месяца круты к морозу. | 1974 Dennis Rader a.k.a. |
Рога трубят! Уезжайте на охоту, король! | The horn is blowing for you to go hunting, king! |
Мой муж никогда не носил рога. | I don't. I've never given my husband horns to wear. |
То, что она наставила ему рога. | What's that? That she must have cuckolded him. |
В музеях бывают рога и получше. | It'd too early. I feel too good. |
Однажды они услышали звук охотничьего рога | One day, they heard the notes of a hunting horn. |
И омут, и черти, и даже тишина имеют значение для полноты картины. | And the deep matters as much as the stillness and the water do. |
Как те, державшие Формосу, как их рога | Like those holding Formosa as their horns |
Рога имеют тёмно серый или чёрный цвет. | The horns are dark grey or black in color. |
У ряда видов на голове есть рога. | Duméril A.H.A. |
Мне надо привести свои рога в порядок. | I've got to go get my horns manicured. |
Похожие Запросы : черти круг - черти сделка - рога оленя - замок рога - рога динамик - рога муха - рога дилеммы - руль рога - звук рога - сигналят рога - форма рога - рога звук - рога дьявола - рога охотника