Translation of "честь и целостность" to English language:


  Dictionary Russian-English

честь - перевод : честь - перевод : целостность - перевод : честь - перевод : честь и целостность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Проверить целостность
Verify integrity
а) Целостность и местный колорит
Cohesion and local identity
a) Целостность и местный колорит
Cohesion and local identity
Целостность и допустимость вводимой информации
Data integrity and validity
Экологическая целостность 5.
Ecological Integrity 5.
Суверенитет и территориальная целостность Китая неделимы.
China's sovereignty and territorial integrity brook no division.
единство и территориальную целостность Республики Кипр
The unity and territorial integrity of the Republic of Cyprus
У них собственная целостность.
They have their own integrity.
Целостность связей между элементами данных
Referential data integrity
Итак, каждый должен раскрыть целостность.
So one has got to discover a certain wholeness.
Это может сократить время разработки и обеспечить целостность.
This can reduce development time and ensure referential integrity.
Мы поддерживаем независимость, суверенитет и территориальную целостность Ливана.
We support the independence, sovereignty and territorial integrity of Lebanon.
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии
1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии
quot 1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia
Урегулирование должно укрепить суверенитет и территориальную целостность Ливана.
The settlement must reinforce Lebanon apos s sovereignty and territorial integrity.
И честь.
And honored.
Поводом стало покушение на суверенитет и территориальную целостность Украины .
The reason was an encroachment on the sovereignty and territorial integrity of Ukraine .
подтверждаем национальное единство, территориальную целостность и суверенитет Коморского Союза
That we affirm the national unity, territorial integrity and sovereignty of the Union of the Comoros
вновь подтверждая национальное единство и территориальную целостность Коморских Островов,
Reaffirming the national unity and territorial integrity of the Comoros,
Суверенитет и территориальная целостность Китайской Народной Республики должны уважаться.
The sovereignty and territorial integrity of the People apos s Republic of China must be respected.
вновь подтверждая национальное единство и территориальную целостность Коморских Островов,
quot Reaffirming the national unity and territorial integrity of the Comoros,
Мы последовательно выступаем за единство и территориальную целостность Республики.
We have steadfastly supported the unity and territorial integrity of the Republic.
Просто она искажает ожидаемый образ. и целостность особенностей конструкции.
It only rattles that expected pattern and unity of structural features.
И целостность является реальностью вашего существования в этом мире.
And the wholeness is the reality of you when you relate to the world.
Целостность является главным принципом Монтеррейского консенсуса.
Coherence was a central concept of the Monterrey Consensus.
Эритрея не впервые нарушает целостность ВЗБ.
Here again, it is not for the first time that Eritrea is violating the integrity of the TSZ.
Нельзя ставить под угрозу целостность Суда.
The integrity of the Court must not be compromised.
Сьерра Леоне поддерживает территориальную целостность Кувейта.
Sierra Leone supports the territorial integrity of Kuwait.
Вопрос в том, что такое целостность?
It's a question of what's the continuity?
Что случится, если нарушить целостность артерии?
So that's the fourth point of difference. So now think about of the fact that you might have, a break in the arterial system.
3. вновь подтверждает свою солидарность с народом Коморских Островов в его решимости восстановить политическую целостность своей страны и защитить ее суверенитет и территориальную целостность
quot 3. Reaffirms its solidarity with the Comorian people in their determination to recover their political integrity and to defend their sovereignty and territorial integrity
3. вновь подтверждает свою солидарность с народом Коморских Островов в его решимости восстановить политическую целостность своей страны и отстоять ее суверенитет и территориальную целостность
quot 3. Reaffirms its solidarity with the people of The Comoros in their determination to regain their political integrity, defend their sovereignty and territorial integrity
Тем временем необходимо уважать суверенитет и территориальную целостность Сербии и Черногории.
Meanwhile, the sovereignty and territorial integrity of Serbia and Montenegro must be respected.
Нам следует поддерживать целостность и авторитет Договора и обеспечивать его универсальность.
We must maintain the integrity and authority of the Treaty and ensure its universality.
Необходимо обеспечивать и укреплять суверенитет и территориальную целостность Исламской Республики Афганистан.
The sovereignty and territorial integrity of the Islamic Republic of Afghanistan must be maintained and strengthened.
Целостность иракской государственности остается неопределенной, как и результат египетской революции.
The integrity of Iraqi statehood remains uncertain, as is the outcome of the Egyptian revolution.
Территориальная целостность Азербайджана, Грузии и Республики Молдовы находится под угрозой.
The territorial integrity of Azerbaijan, Georgia and the Republic of Moldova was under threat.
Положение Гибралтара как колонии нарушает единство и территориальную целостность Испании.
The colonial situation in Gibraltar destroyed the unity and territorial integrity of Spain.
Международное сообщество должно гарантировать независимость, суверенитет и территориальную целостность Камбоджи.
The international community should guarantee the independence, sovereignty and territorial integrity of Cambodia.
Затем война между Сербией и Хорватией за территориальную целостность Хорватии.
Then came the war between Serbia and Croatia for the territorial integrity of Croatia.
Необходимо сохранить целостность и всеобъемлющий характер системы Организации Объединенных Наций.
The integrity and comprehensive nature of the United Nations system must be maintained.
Майя считали, что ноль олицетворяет целостность, наполненность.
For the Mayans, zero has a sense of fullness.
Это большая честь, большая честь.
It's a great privilege, a great privilege.
Все они признают expressis verbis суверенитет и территориальную целостность Сербии и Черногории.
They all recognize, expressis verbis, the sovereignty and territorial integrity of Serbia and Montenegro.
Урегулирование кризиса должно учитывать независимость, суверенитет и территориальную целостность Боснии и Герцеговины.
The solution to the crises must respect the independence, sovereignty and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina.

 

Похожие Запросы : слава и честь - унижен и честь - уважение и честь - честь и гордость - Сила и честь - радость и честь - порадовала и честь - слава и честь - признать и честь - честь и различие - порадовала и честь