Translation of "чистое голубое море" to English language:


  Dictionary Russian-English

море - перевод :
Sea

море - перевод : море - перевод : море - перевод : Чистое - перевод : чистое голубое море - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Море не чистое.
The sea is not clear.
Небо над нами голубое голубое.
The sky above is so blue.
Небо над нами голубое голубое.
The sky above us is real blue.
Небо голубое.
The sky is blue.
Надену голубое.
I'll take the blue one.
Да, чистое, чистое
Yes, clean, сlean
Какое небо голубое!
How blue the sky is!
Небо голубое? Да.
Is the sky blue? Yes.
Почему небо голубое?
Why is the sky blue?
Здравствуй, небо голубое!
Hi, the blue sky!
Небо было голубое.
The sky was blue.
Это здание голубое.
This building is blue.
Какое голубое небо!
What blue sky!
Носит голубое платье.
She wears a light blue dress.
Голубое с тесьмой...
It was blue and it had rickrack edging
Голубое с плюмажем?
The blue one with the plumes?
Местами розовое, местами голубое.
You know, with the pinks and blues.
Доброе утро, голубое небо!
Good morning, blue skies!
Я вижу голубое небо
Я вижу голубое небо
Должно быть голубое небо.
It's supposed to be blue.
Это, как голубое облако.
It's like a blue cloud.
Мне нравится это голубое платье.
I like this blue dress.
Здесь все такое голубое, да?
It's so very blue, isn't it?!
...а не то, голубое платье.
Against the blue one, dear. Now, no games, Dexter.
Небо чистое.
The skies are clear.
Оно чистое.
It's blank.
Оно чистое.
It's clean.
Это чистое?
Is it clean?
Оно чистое?
Is it clean?
Это чистое.
This one is clean.
Место чистое?
Is the place clean?
Небо чистое?
Is the sky clear?
Чистое изменение
Net change ( 56.7)
Чистое золото!
Solid gold too.
Чистое серебро!
Solid silver!
Досье чистое.
Occupation, clerk.
Чистое самоубийство.
They used to cart threeton iron hunks.
На Мэри было бледно голубое платье.
Mary wore a pale blue dress.
Я не закладывал твое голубое платье.
I didn't pawn your blue dress.
Уит Стерлинг в клубе Голубое небо .
Whit Sterling at the Blue Sky Club in Reno.
Возьму голубое с мелкими олеандрами. Побег .
I'll take the blue with the little oleanders. Escape .
Хорошенькое голубое платье, как у меня.
A pretty blue dress like mine.
Мэри видела в небе странное голубое свечение.
Mary saw a strange blue light in the sky.
(М) Думаю, это холодное, льдисто голубое платье.
From my eyes, it's that cool, icy blue dress.
В марте голубое небо показывается изза туч.
In March, a blue sky shows behind the clouds. Occasionally there is thunder.

 

Похожие Запросы : голубое море - кристально чистое море - голубое небо - голубое сердце - голубое свечение - голубое небо - голубое небо - голубое озеро - голубое платье - голубое небо