Translation of "чистое голубое море" to English language:
Dictionary Russian-English
море - перевод : море - перевод : море - перевод : море - перевод : Чистое - перевод : чистое голубое море - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Море не чистое. | The sea is not clear. |
Небо над нами голубое голубое. | The sky above is so blue. |
Небо над нами голубое голубое. | The sky above us is real blue. |
Небо голубое. | The sky is blue. |
Надену голубое. | I'll take the blue one. |
Да, чистое, чистое | Yes, clean, сlean |
Какое небо голубое! | How blue the sky is! |
Небо голубое? Да. | Is the sky blue? Yes. |
Почему небо голубое? | Why is the sky blue? |
Здравствуй, небо голубое! | Hi, the blue sky! |
Небо было голубое. | The sky was blue. |
Это здание голубое. | This building is blue. |
Какое голубое небо! | What blue sky! |
Носит голубое платье. | She wears a light blue dress. |
Голубое с тесьмой... | It was blue and it had rickrack edging |
Голубое с плюмажем? | The blue one with the plumes? |
Местами розовое, местами голубое. | You know, with the pinks and blues. |
Доброе утро, голубое небо! | Good morning, blue skies! |
Я вижу голубое небо | Я вижу голубое небо |
Должно быть голубое небо. | It's supposed to be blue. |
Это, как голубое облако. | It's like a blue cloud. |
Мне нравится это голубое платье. | I like this blue dress. |
Здесь все такое голубое, да? | It's so very blue, isn't it?! |
...а не то, голубое платье. | Against the blue one, dear. Now, no games, Dexter. |
Небо чистое. | The skies are clear. |
Оно чистое. | It's blank. |
Оно чистое. | It's clean. |
Это чистое? | Is it clean? |
Оно чистое? | Is it clean? |
Это чистое. | This one is clean. |
Место чистое? | Is the place clean? |
Небо чистое? | Is the sky clear? |
Чистое изменение | Net change ( 56.7) |
Чистое золото! | Solid gold too. |
Чистое серебро! | Solid silver! |
Досье чистое. | Occupation, clerk. |
Чистое самоубийство. | They used to cart threeton iron hunks. |
На Мэри было бледно голубое платье. | Mary wore a pale blue dress. |
Я не закладывал твое голубое платье. | I didn't pawn your blue dress. |
Уит Стерлинг в клубе Голубое небо . | Whit Sterling at the Blue Sky Club in Reno. |
Возьму голубое с мелкими олеандрами. Побег . | I'll take the blue with the little oleanders. Escape . |
Хорошенькое голубое платье, как у меня. | A pretty blue dress like mine. |
Мэри видела в небе странное голубое свечение. | Mary saw a strange blue light in the sky. |
(М) Думаю, это холодное, льдисто голубое платье. | From my eyes, it's that cool, icy blue dress. |
В марте голубое небо показывается изза туч. | In March, a blue sky shows behind the clouds. Occasionally there is thunder. |
Похожие Запросы : голубое море - кристально чистое море - голубое небо - голубое сердце - голубое свечение - голубое небо - голубое небо - голубое озеро - голубое платье - голубое небо