Translation of "чтобы передать что то" to English language:
Dictionary Russian-English
чтобы - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : то - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я забыл передать тебе то, что Том дал мне, чтобы тебе передать. | I forgot to give you what Tom gave me to give you. |
У меня почему то есть ощущение, что однажды они ко мне вернутся, чтобы я снова могла их кому то передать. | I don't know why I suspect that at some point they will come back to me so that I can send them off again. |
Я пришёл лишь чтобы передать сообщение. | I only came to give you a message. |
Что нибудь передать? | Can I take a message? |
Что ей передать? | What message do I give her? |
Что ему передать? | What do want me to tell him? |
Думаю, что это способ показать то, что мы не можем передать в плане урока, что вы не можете передать нормой, что вы иногда даже не можете передать в книге по педагогике. | I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy. |
Кто то хочет передать вам файлName | Someone wants to transmit a file to you over DCC |
Меня направили к тебе, чтобы передать это. | I've been sent to give you this. |
Нет слов, чтобы передать, насколько оно великолепно. | I can't tell you how wonderful this is. |
Я пригласил пани Тура, чтобы передать ей... | I just asked Mrs. Tura here to deliver a message. |
Слова не могут передать то, что я на самом деле чувствую. | Words cannot convey my true feelings. |
Слова не могут передать то, что я на самом деле чувствую. | Words can't convey my true feelings. |
И то, что я стремлюсь передать сейчас, это эмоциональная функциональность вещей. | What I try to pursue now is the emotional functionality of things. |
Ему что нибудь передать? | Would you like to leave a message for him? |
Просил передать, что пошутил. | Said to tell you he was kidding. |
Так что передать Нортону? | Now what do I say to Norton? |
А что надо передать? | What's the message? |
Что нужно было передать? | What was the message? |
Что он просил передать? | What is the message? |
Что мне передать ей? | Who shall I say called? |
Ее нет, что передать? | Madame is not at home, what should I tell her? |
Мы должны найти то, что они делают и передать навыки другим людям. | We should find out what they're doing and transfer that skill to other people. |
Эта прекрасная культура это то, что я хочу передать через свои игры. | And so to me, this beautiful culture, this beautiful expression is something that I want to capture through games. |
Кто сказал тебе передать Тому, чтобы он пришёл? | Who told you to tell Tom to come? |
Ты можешь передать Тому, чтобы он мне позвонил? | Can you tell Tom to call me? |
Вы можете передать Тому, чтобы он мне позвонил? | Can you tell Tom to call me? |
Это было сделано для того, чтобы лучше передать, как в то время музыка приходила к публике. | This was done to better convey the way the music came across to the audience, at the time. |
Чтобы передать несколько файлов, выбелите их в главном окне cervisia и выберите в меню Файл Передать.... | In order to commit a couple of files, select them in cervisia 's main view and choose File Commit... or right click the marked files and choose Commit... from the context menu. |
Чтобы передать несколько файлов, выбелите их в главном окне cervisia и выберите в меню Файл Передать.... | Fortunately, cervisia offers a nicer interface for handling these conflicts. This does not mean that you will never need to manually edit the files, but at least can eliminate the need to do so for the trivial conflict resolution. To use cervisia 's CVS Resolve dialog choose File Resolve... or right click the marked file and choose Resolve... from the context menu. |
Интересно, что хотел передать художник. | I wonder what the painter wanted to convey. |
Передать что нибудь директору Тэйлору? | Is there anything I can pass on to Director Taylor for you? |
И что он попросил передать? | What was the message? |
Что мне передать мистеру Эверотту? | What shall I tell Mr. Everett? |
ВИЧ не так то легко передать половым путём. | HlV is actually not that easy to transmit sexually. |
Я говорил им только то, что Ты повелел передать им Поклоняйтесь Аллаху Единому. | I said nought to them but what You commanded me Worship God, my Lord and your Lord. |
Нередко несколько знаков комбинируются, чтобы передать смысл конкретного слова. | Glyphs are often compounded to convey the idea of a particular word. |
Брось свой посох, чтобы ты смог передать своё послание! | Throw down your staff. |
Брось свой посох, чтобы ты смог передать своё послание! | And throw down your stick! |
Брось свой посох, чтобы ты смог передать своё послание! | Now cast your rod! |
Как бы мне хотелось найти слова, чтобы передать это. | I wish I could find the words to convey this. |
Том просил кое что передать тебе. | Tom asked me to tell you something. |
Вы можете кое что передать Тому? | Can I leave Tom a message? |
Это всё, что я могу передать. | It's all I can convey. |
Могу точно передать, что он скажет. | I could tell you word for word exactly what he'd say. |
Похожие Запросы : чтобы передать что-то - чтобы что-то - передать, что - чтобы поднять что-то - чтобы сформировать что-то - Чтобы выровнять что-то - чтобы произвести что-то - чтобы содержать что-то - чтобы изменить что-то - чтобы поймать что-то - чтобы понять что-то - чтобы выиграть что-то - чтобы составить что-то - чтобы выразить что-то - чтобы скрыть что-то