Translation of "что делает так" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Так что же Америка делает правильно? | So what is it that America is doing right? |
Так что же делает эта процедура? | So what does this procedure do? |
Так помоги узнать что он делает. | So help me find out. |
Вот так! Посмотрите, что он делает! | Look what he's doing! |
Так что, что делает этот сон более реальным? | So what makes this one more real? |
Том говорит, что Мэри всегда так делает. | Tom says Mary always does that. |
Том сказал, что Мэри редко так делает. | Tom said Mary seldom does that. |
Том сказал, что Мэри всегда так делает. | Tom said Mary always does that. |
Не думаю, что кто то так делает. | I don't think anyone does that. |
Не думаю, что кто то так делает. | I don't think anybody does that. |
Не думаю, что кто то так делает. | I don't think that anybody does that. |
Не думаю, что кто то так делает. | I don't think that anyone does that. |
(м) И так, что же он делает? | So what does he do? |
Потому что никто больше так не делает . | Because nobody else is. |
Потому что она делает все не так. | Because she's going at it all wrong. |
Кто так делает? | Who does that? |
Он делает так... | It goes... |
Том сказал мне, что никогда так не делает. | Tom told me he never did that. |
Том сказал мне, что никогда так не делает. | Tom told me that he never did that. |
Почему так важно, что Уол Март делает это? | Why does Wal Mart matter? |
Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит. | God, that universe makes it happen for you. |
Так что значения х делает у равна 0? | So what values of x makes y equal 0? |
И делает так, что оно создаётся вон там. | It causes one to be created out here. |
Никто так не делает. | Nobody does that. |
Том всегда так делает. | Tom always does that. |
Он всегда так делает. | He always does this. |
Она всегда так делает. | She always does this. |
Том всегда так делает. | Tom always does this. |
Так никто не делает. | Nobody's doing that. |
Том так и делает. | That's what Tom does. |
Никто так не делает. | I mean nobody does that. |
Она постоянно делает так. | It's constantly doing this. |
И он делает так. | So he's going like this. |
И постоянно так делает! | Course they can! They do it all the time. |
кто делает так же. | I was just reminded of someone who acts the same way. |
Он всегда так делает. | Don't let it get you. He's always doing something like this. |
Так, кто делает работу? | So who does the work? |
Так мы и поступили. И вот что он делает. | So we did. And here is what it does. |
Стремов ей говорит, что она и так их делает. | Stremov tells her she is committing them as it is!' |
Что с ней не так? Зачем она это делает? | What's wrong with her? Why does she do that? |
Том сказал мне, что Мэри не так это делает. | Tom told me Mary did that wrong. |
Том сказал мне, что Мэри не так это делает. | Tom told me that Mary did that wrong. |
Так что же делает хорошее представление о такого рода? | So what makes a good representation of this sort? |
Что делает вас грустным? Во что вы верите? И так далее. | What makes you sad? What do you believe in? And so on. |
Дизайнеры в равной степени увлечены как тем, что делает игру плохой , так и тем, что делает ее хорошей. | Designers are as fascinated by what makes an experience unfun , as by what makes it fun. |
Похожие Запросы : так что делает - делает так - так что делает мину - так что он делает - так что тоже делает - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает