Translation of "что нибудь еще нужно" to English language:


  Dictionary Russian-English

еще - перевод : что - перевод : нужно - перевод : что - перевод : что - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : нужно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Тебе что нибудь еще нужно?
Do you want anything else?
Вам что нибудь еще нужно?
Do you want anything else?
Нужно ли мне знать еще что нибудь?
Should I know anything else?
И при этом не нужно гадать, где нужно поставить скобку или что нибудь еще.
You don't have to worry about adding brackets and things.
Вам что нибудь нужно?
Do you need anything?
Тебе что нибудь нужно?
Do you need anything?
Вам что нибудь нужно?
Is there something you need?
Тебе что нибудь нужно?
Is there something you need?
Вам нужно что нибудь?
Is there something you need?
Тебе нужно что нибудь?
Is there something you need?
Вам что нибудь нужно?
Is there anything you need?
Тебе что нибудь нужно?
Is there anything you need?
Кому нибудь из вас что нибудь нужно?
Do either of you need anything?
Что нибудь еще?
Here clear off, you.
Что нибудь еще?
Anything else?
Что нибудь еще?
Anything else?
! Что нибудь еще?
Anything else?
Ему нужно что нибудь выпить.
He needs something to drink.
Мне нужно что нибудь съесть.
I need something to eat.
Тебе ещё что нибудь нужно?
Do you need anything else?
Вам ещё что нибудь нужно?
Do you need anything else?
Вам нужно ещё что нибудь?
Do you need anything in addition?
Что нибудь ещё нужно сделать?
Is there anything else that needs to be done?
Вам, ребята, что нибудь нужно?
Do you folks need anything?
Тебе ещё что нибудь нужно?
Do you need something else?
Вам ещё что нибудь нужно?
Do you need something else?
Тому нужно что нибудь ещё?
Does Tom need anything else?
Вам нужно что нибудь ещё?
Is there anything else you need?
Нам что нибудь ещё нужно?
Do we need anything else?
Вам нужно что нибудь купить?
Do you need to buy anything?
Тебе нужно что нибудь купить?
Do you need to buy anything?
Мне нужно что нибудь съесть.
I need to eat something.
Тому нужно что нибудь съесть.
Tom needs to eat something.
Есть что нибудь еще?
Is there anything else?
Есть что нибудь еще?
You got anything else?
Что еще нужно?
What more do we need?
Том почувствовал, что нужно что нибудь сказать.
Tom felt obligated to say something.
Тебе нужно что нибудь из еды?
Do you need any food?
Мне правда нужно что нибудь съесть.
I really have to eat something.
Вам нужно во что нибудь верить.
You need to believe in something.
Нам нужно ещё что нибудь купить?
Is there anything else we need to buy?
Звони, если будет что нибудь нужно.
Feel free to call if you need anything.
Что предлагается Нужно что нибудь что угодно тайское?
What it stocks Need something anything Thai?
Ты хочешь что нибудь еще?
Do you want anything else?
Вы хотите что нибудь еще?
Do you want anything else?

 

Похожие Запросы : что-нибудь еще нужно - что-нибудь нужно - нужно что-нибудь - что-нибудь нужно - Что-нибудь еще? - что-нибудь еще - что-нибудь еще - что-нибудь еще - что-нибудь еще - что нибудь еще - Вам что-нибудь нужно? - еще нужно - выше что-нибудь еще - если что-нибудь еще - требовать что-нибудь еще