Translation of "что становится" to English language:


  Dictionary Russian-English

что - перевод : что - перевод : становится - перевод : что - перевод : становится - перевод : становится - перевод : становится - перевод : что - перевод : что становится - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым.
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable.
Что становится средним числом?
Then what becomes the middle number?
Что становится средним числом?
But what becomes the middle number?
И, что становится ассоциации.
And that becomes the association.
И внезапно это становится важным, потому что пространство становится доступным.
And suddenly it makes a difference in terms of making space accessible.
Вот что с ними становится.
Well, this is what deep time does to a building.
Что значит тесто становится кислым?
What does it mean, dough becomes leaven ?
Становится всё равно, что это!
You don't care what it is!
Так, что просто становится 0.
So that just becomes 0.
Том думает, что мир становится лучше.
Tom thinks that the world is getting better.
Том думает, что мир становится лучше.
Tom thinks the world is getting better.
Так что пространство становится почти трехмерным.
So it becomes slightly three dimensional.
Мы видим, что звук становится мне ..
We see, what sound gets me ..
И получается, что миссия становится проблемой.
So, here we are, mission. Big trouble.
Я думаю, что это становится проблемой.
I think we have a situation here.
Ты не думаешь, что это становится...?
Look, don't you think this is getting a little out of...
Что проникает вовнутрь становится тем, что мы есть.
What goes in is what we are.
Ormat его отец, что становится Он говорит, что
He says
Так всё становится проще, становится яснее.
So, things like this make it easy, very light.
Это становится Ia, это становится Ib.
So this becomes IA. This becomes IB.
Такой материал, что мне физически плохо становится.
Such material that it is making me physically ill.
Так что фундаментальной проблемой поиска становится следующее
And so the fundamental problem in search then becomes
Именно она становится тем, что это удобно.
That it becomes what it is convenient.
Я знал, что в Арктике становится теплее.
I knew the Artic was warming.
Всё усложняется тем, что путешествовать становится легче.
And it's getting worse, because travel is getting so much better.
Что становится важным сейчас, так это взаимосвязи.
What is the importance now with the relations here.
Женщина становится ближе к тебе, становится сильнее.
The woman is closer to you, growing strong.
АМСТЕРДАМ Когда в таком месте как Нидерланды термин толерантность вдруг становится оскорбительным, становится понятно, что что то идёт совсем неправильно.
AMSTERDAM When tolerance becomes a term of abuse in a place like the Netherlands, you know that something has gone seriously wrong. The Dutch always took pride in being the most tolerant people on earth.
АМСТЕРДАМ Когда в таком месте как Нидерланды термин толерантность вдруг становится оскорбительным, становится понятно, что что то идёт совсем неправильно.
AMSTERDAM 45 45 When tolerance becomes a term of abuse in a place like the Netherlands, you know that something has gone seriously wrong.
То есть А становится Г, Б становится Д, В становится Е, и так далее.
So A becomes D B becomes E C becomes F and so on.
Также становится все более понятно, что нужно делать.
The proper responses are also increasingly understood.
Ты знаешь, что положение Долли становится решительно невозможным?
Do you know, Dolly's situation is becoming quite impossible!
Что становится причиной многолетней, молчаливой жестокости в ребёнке?
What provokes perennial, silent violence in a child?
Финский быстро становится языком большинства, что сохраняется десятилетиями.
Finnish was rapidly becoming the language of the majority, and this continued for decades.
Однако становится также очевидным, что эти трудности преодолимы.
But it has also become clear that these complexities can be overcome.
Вы увидите, что чудесным образом здоровье становится лучше.
You will see miraculously health will become okay.
Она становится редкой, потому что мы её ловим.
They become rarer because we fish them.
Неудивительно, но люди считают, что мир становится хуже.
It's no wonder that people think that the world is getting worse.
потому что неисправленная во время ошибка становится преступлением.
An error not corrected in time will become a crime.
Иногда проект настолько разрастается, что он становится официальным.
And sometimes it gets big enough to become official.
Первое, что происходит с машиной она становится материальной.
First, that basically what this machine is doing is embodying.
Вы думаете, что становится жарче или, возможно, холоднее?
Is it getting hotter or is it getting colder?
Потому что, когда мужчина становится старше
'Cause as a man gets older
А что становится с людьми, когда рушатся цивилизации?
What becomes of people when their civilization breaks up?
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается.
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up.

 

Похожие Запросы : становится известно, что - то, что становится очевидным, - то, что становится очевидным, - становится недействительным - становится владельцем - становится серьезным - становится видимым - становится активным - становится неплатежеспособным - становится важным