Translation of "чувственный призыв" to English language:


  Dictionary Russian-English

чувственный - перевод : чувственный - перевод : чувственный - перевод : призыв - перевод : чувственный призыв - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Какой ты чувственный.
Ah, you're the sensual type!
Дети нуждаются в маме чувственный.
Children need mom sensual.
И сознание является указующим, что способно воспринимать окружающий мир переживая чувственный опыт.
So, the soul is the enabler who's enabling us to navigate the objective world and have a sensual experience.
И возникает новый стиль, чувственный, динамичный, наполненный энергией, которая буквально хлещет через край
And in its place is a kind of voluptuousness, is a kind of windswept energy that is full of motion and full of emotion.
Он знает, что это отражение в зеркале, но это ясный и яркий чувственный опыт.
He knows it's a mirror reflection, but it's a vivid sensory experience.
Нет, не такой кусочек сыра, а изящный, очаровательный, чувственный, чрезвычайно привлекательный маленький кусочек сыра.
NOT THIS KIND OF CHEESE, BUT A SMILING, DAINTY, VOLUPTUOUS, HIGHLYPERFUMED LITTLE PIECE OF CHEESE,
Призыв
Challenge
Но кое что, без сомнения, утрачено традиция, чувственный опыт, уют, который создают вещи частицы человечества.
But something is definitely lost tradition, a sensual experience, the comfort of thingy ness a little bit of humanity.
II. ПРИЗЫВ
II. APPEAL
Он знает, что его руки там нет, но, тем не менее, это отчетливый чувственный опыт для пациента.
He knows that the arm is not there, but, nevertheless, it's a compelling sensory experience for the patient.
Это непростой призыв.
This is a difficult call.
Призыв к действию
Call for action
Призыв к действиям
A Call to Action
Там был призыв
It's a misogynistic circus
Этот призыв остался незамеченным.
The call went unheeded.
Призыв к оружию Брейвика
Breivik s Call to Arms
Призыв Таксина разделяет красных.
Thaksin s appeal splits the reds.
Слышится призыв к молитве.
We hear the call for prayers.
Дамы откликнулись на призыв.
And the submissions have been rolling in.
Призыв к утренней молитве.
The call for morning prayers.
Призыв к бою.1938.
London n.p., 1967.
Ежегодный призыв Генерального секретаря
The Secretary General's annual appeal
Призыв Высоких Договаривающихся Сторон
An Appeal of the High Contracting Parties
Призыв Генерального секретаря объявить
The Secretary General apos s call for
Полиция отвечает на призыв
Softly in our ear
Этот призыв достиг своей цели.
Las Patronas are candidates for the Princess of Asturias Awards
Я услышал призыв о помощи.
I heard a call for help.
К Нему обращен призыв истины.
To call on Him is true (supplication).
К Нему обращен призыв истины.
To Him belongs the call to truth.
К Нему обращен призыв истины.
Unto Him is the real prayer.
Призыв к представлению материалов общественностью
Call for public submissions
Мы полностью поддерживаем его призыв.
We fully support his call.
Это призыв всего бурундийского народа.
That is the watchword of the whole of the people of Burundi.
Наконец этот призыв стал реальностью.
At long last this appeal has been realized.
VII. ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СООБЩЕСТВУ
VII. APPEAL
Должен прозвучать призыв к действию.
There must be some call to action.
Я ответила на твой призыв.
I answered your cry.
Аллах презрел призыв неверных к многобожию , между тем призыв Аллаха превыше всего, ибо Аллах великий, мудрый.
Most exalted is God's word, for God is all mighty and all wise.
Аллах презрел призыв неверных к многобожию , между тем призыв Аллаха превыше всего, ибо Аллах великий, мудрый.
As for Allah's Word, it is inherently uppermost. Allah is All Powerful, All Wise.
Опубликовавшая призыв китайская газета подлежит реорганизации
China plea paper 'to be overhauled'
Призыв о единстве имеет важную цель.
Calling for unity make perfect sense.
Я пошлю миру призыв о помощи.
I'll send the world a call for help.
Это действительно призыв быть более любопытным .
It's really a call to be more curious.
Но призыв неверных только в заблуждении!
But the praying of unbelievers will be all in vain.
Но призыв неверных только в заблуждении!
But the calling of the unbelievers is only in error.

 

Похожие Запросы : чувственный опыт - чувственный опыт - чувственный сенсорный - чувственный опыт - чувственный мир - чувственный восторг - чувственный опыт - более чувственный - чувственный поцелуй - чувственный аромат