Translation of "чувствительным чтобы обнаружить" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Оборудование для обнаружения утечки должно быть достаточно чувствительным, чтобы обнаружить, по меньшей мере, утечку, происходящую со скоростью 2,0 х 10 3 мбар.л.с 1 при 20 С. | The leak detection equipment shall be sufficiently sensitive to detect at least a leak rate of 2.0 10 3 mbar.l.s 1 at 20 C. |
Чтобы её обнаружить, используется GPS. | You use the GPS in the car to locate it. |
Не будь таким чувствительным. | Don't be so sensitive. |
Чтобы обнаружить нечто, нужно, чтобы оно обладало некими качествами. | How can you find something? It must have some quality. |
Ты стал таким чувствительным, лейтенант. | How fastidious you've become, Lieutenant. |
Не надо быть таким чувствительным. | He didn't mean you. Let's not be so sensitive. |
Вы вдруг стали настолько чувствительным. | You've suddenly become so sensitive. |
Куда ты должен идти чтобы обнаружить эту Истину? | Where will you have to got to discover this Truth? |
Только чтобы обнаружить сборки Израиля и в Израиль | Only to discover daughters of Israel and to Israel |
Куда ты должен идти чтобы обнаружить эту Истину? | Where will you have to go to discover this Truth? Hmm? |
Чтобы попасть в таблице 2 мерных, я теперь нужно быть чувствительным моего первоначального государства. | To get to the 2 dimensional table, I now need to be sensitive of my initial state. |
Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине. | Mary wakes an instant later to find herself lying on her back. |
Поэтому они сделали так, чтобы его легко можно было обнаружить. | So they made it really easy to find it. |
Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям. | It also provides time sensitive target consideration. |
Избирателям не нужно много времени, чтобы обнаружить, что обещания популистов были пустыми. | It does not take long for voters to discover that the promises of populists were empty. |
Канцелярия Обвинителя активизировала свои усилия, с тем чтобы обнаружить и арестовать их. | The Office of the Prosecutor has increased its efforts to help locate and apprehend them. |
Итак, чтобы иметь возможность обнаружить эти виды рака, вам нужны 2 инструмента. | So, you need 2 things to actually be able to detect these cancers. |
Слишком мал для того, чтобы его обнаружить, он Ваше встроенное средство защиты. | Too small for detection, it's your built in protection. |
Да, не нужно долго ломать голову, чтобы обнаружить существующие между ними различия. | Yes, you don't have to look very hard at this to recognize that they might be very different. |
Они говорили, Хорошо, можно обнаружить радиоволны исходящие от Солнца, но Солнце единственный объект, который достаточно близок и ярок чтобы его можно было обнаружить. | They said, It's all right, you can detect radio waves from the Sun, but the Sun is the only object in the universe that's close enough and bright enough actually to be detectable. |
Он был высоким, жёстким, прямым, и очень чувствительным и эмоциональным. | He was tall, tough, straightforward, and very sensitive and emotional. |
Я всегда находил его очень э э ... чувствительным. САРА Да. | I've always found him, like, very uh... sensitive. |
Фальшивки очень легко обнаружить. | The fakes are very easy to spot. |
Как ему ее обнаружить? | How can he find her? |
А чтобы обнаружить планету, аналогичную Земле, нам понадобится точность в 9 см с. | And we need nine centimeters per second to detect an Earth like planet. |
Элизабет Сахторис, PhD, Биолог Эволюционист, Футурист чтобы затем обнаружить, что существует экономика сотрудничества. | Elisabet Sahtouris PhD Evolutionary Biologist, Futurist and then they discover the economics of cooperation. |
Обычно чувствительным для человека является пропускание тока силой более 1 мА. | The higher the current, the more likely it is lethal. |
Представьте, сэр, у меня ушло 17 лет, чтобы обнаружить эту птицу, но я сделал. | Well, sir, it took me 17 years to locate that bird, but I did. |
Их следы ещё можно обнаружить. | Their traces can still be found. |
Ты должен сам обнаружить Это. | You have to discover Here. |
Эти вещи очень важно обнаружить. | These things are very important to discover. |
Приятно обнаружить такого в чашке? | He would be nice to have in your cup? |
Этот индикатор должен быть недорогим, быстрым, простым, чувствительным, избирательным и минимально инвазивным. | The sensor would have to be inexpensive, rapid, simple, sensitive, selective, and minimally invasive. |
Литература делает тебя чувствительным, восприимчивым к людям, к их мечтам и идеям. | Literature makes one sensitive, sensitive to people, to their dreams and to their ideas. |
К таким чувствительным вопросам Секретариату следует выработать осторожный подход, с тем чтобы его невозможно было трактовать как вмешательство в процесс межправительственных переговоров. | The Secretariat should exercise caution in dealing with such sensitive issues, which could be regarded as intervention in the intergovernmental process. |
Бóльшую часть времени наземные мины скрыты под землей таким образом, чтобы их нельзя было обнаружить. | Most of the time, land mines are buried underground in such a manner that they are hidden from detection. |
В пятых обеспечивают систематический способ для людей, чтобы обнаружить все функциональные возможности, доступные в приложении. | Fifth, provide a systematic way for people to discover all of the functionality available in an application. |
Не было бы ничего лучше, чем обнаружить, что всё это затеялось только, чтобы припугнуть вас. | There's nothing I'd like better than to find out... that this is all being put on just to scare you off. |
Следы нового регионализма можно обнаружить везде. | Traces of the new regionalism can be found everywhere. |
Обнаружить что либо подобное действительно удивительно | It's really extraordinary to find something like this. |
Спутников у астероида обнаружить не удалось. | Satellites were searched for but none were detected. |
Внутренняя ошибка не удалось обнаружить драйвер. | Internal error unable to locate the driver. |
Обнаружить что либо подобное действительно удивительно | It's extraordinary to find something like this. |
Для начала нам нужно их обнаружить. | The first thing we have to do is find them. |
Смотри, сможешь ли ты это обнаружить | Don't imagine. See if you can find it. |
Похожие Запросы : чувствительным, чтобы обнаружить - чтобы обнаружить н - только чтобы обнаружить, - наслаждаться, чтобы обнаружить - чтобы обнаружить что-то - наиболее чувствительным - достаточно чувствительным - будучи чувствительным - экономически чувствительным - чувствительным сенсорным - наименее чувствительным - чувствительным образом - социально чувствительным