Translation of "чутье бармен" to English language:


  Dictionary Russian-English

бармен - перевод : бармен - перевод : чутье - перевод : чутье - перевод : бармен - перевод : чутье - перевод : чутье - перевод : чутье бармен - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Бармен! Бармен!
Bartender!
Бармен!
Bartender!
Бармен!
Guv'nor?
У тебя тонкое чутье.
Your guess is right on the nose.
Он бармен.
He's a bartender.
Где бармен?
Where's the bartender?
Том бармен.
Tom is a bartender.
Какой бармен?
Which bartender?
Бармен, разливай.
Set them up, bartender.
Но у меня есть чутье.
I got a hunch.
Он опытный бармен.
He's a mixologist.
Ты отличный бармен.
You're an excellent bartender.
Я не бармен.
I'm not a bartender.
Шевели задницей, бармен!
Move your ass bar keep!
Бармен вспомнил тебя.
The bartender remembers you.
Мистер Колбас бармен.
Mr. Kolbas, the bartender.
Бармен 12 00.
12 00.
Бармен, принеси виски.
Barkeep, some whiskey down here.
Нет, но полагаюсь на свое чутье.
Nay. I do but trust my nose, sniffing like a badger in a wood.
Том же бармен, да?
Tom is a bartender, isn't he?
Бармен вручил Тому напиток.
The bartender handed Tom his drink.
Он бармен в 'Орле'.
He's a bartender at the Eagle. He's got huge responsibilities!
Вот он! , Сказал бармен.
Here he is! said the barman.
Это бармен из Подвала.
This is the barkeep at the Cellar.
Бармен, еще два Стингера .
Bartender, two more stingers.
Бармен только что вошел.
The bartender just came in.
Ты права. Бармен, виски!
You're absolutely right.
Бармен, когда вы закрываетесь?
Bartender, what time do you close?
И бармен тоже удрал.
Bartender, he left, too.
Он летал на природном чутье и был асом.
He flew by the seat of his pants and he was an ace.
Бармен вышвырнул Тома из бара.
The bartender threw Tom out of the bar.
Бармен попросил Тома оплатить счёт.
The bartender asked Tom to pay his tab.
Я знаю, что Том бармен.
I know that Tom is a bartender.
Я знаю, что Том бармен.
I know Tom is a bartender.
Огонь, может быть, сказал бармен.
Fire, perhaps, said the barman.
Боже мой! , Сказал дородный бармен.
Good Lord! said the burly barman.
Я бармен, а не часовщик.
I don't watch the clock. I own the joint.
Бармен, извозчик, и полицейский сталкивается о.
Barman, cabman, and policeman faced about.
Он не на кухне , сказал бармен.
He's not in the kitchen, said the barman.
Я не в платьях , сказал бармен.
I'm out of frocks, said the barman.
Бармен не обращал на меня внимания.
And that bartender totally ignored me.
Единственный, кого я наняла это бармен.
The only person I hired was the bartender.
Он хоть и бармен, но мужчина.
Bartender or no bartender, he's still a man.
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини.
Barkeeper, bring Mrs. Charles 240 martinis.
Ради Боже это ! Вот, пожалуйста , сказал бармен.
For Gawd's sake ! Here you are, said the barman.

 

Похожие Запросы : творческое чутье - чутье вверх - международный чутье - чутье на - хорошее чутье - чутье моды - богемный чутье