Translation of "чутье бармен" to English language:
Dictionary Russian-English
бармен - перевод : бармен - перевод : чутье - перевод : чутье - перевод : бармен - перевод : чутье - перевод : чутье - перевод : чутье бармен - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Бармен! Бармен! | Bartender! |
Бармен! | Bartender! |
Бармен! | Guv'nor? |
У тебя тонкое чутье. | Your guess is right on the nose. |
Он бармен. | He's a bartender. |
Где бармен? | Where's the bartender? |
Том бармен. | Tom is a bartender. |
Какой бармен? | Which bartender? |
Бармен, разливай. | Set them up, bartender. |
Но у меня есть чутье. | I got a hunch. |
Он опытный бармен. | He's a mixologist. |
Ты отличный бармен. | You're an excellent bartender. |
Я не бармен. | I'm not a bartender. |
Шевели задницей, бармен! | Move your ass bar keep! |
Бармен вспомнил тебя. | The bartender remembers you. |
Мистер Колбас бармен. | Mr. Kolbas, the bartender. |
Бармен 12 00. | 12 00. |
Бармен, принеси виски. | Barkeep, some whiskey down here. |
Нет, но полагаюсь на свое чутье. | Nay. I do but trust my nose, sniffing like a badger in a wood. |
Том же бармен, да? | Tom is a bartender, isn't he? |
Бармен вручил Тому напиток. | The bartender handed Tom his drink. |
Он бармен в 'Орле'. | He's a bartender at the Eagle. He's got huge responsibilities! |
Вот он! , Сказал бармен. | Here he is! said the barman. |
Это бармен из Подвала. | This is the barkeep at the Cellar. |
Бармен, еще два Стингера . | Bartender, two more stingers. |
Бармен только что вошел. | The bartender just came in. |
Ты права. Бармен, виски! | You're absolutely right. |
Бармен, когда вы закрываетесь? | Bartender, what time do you close? |
И бармен тоже удрал. | Bartender, he left, too. |
Он летал на природном чутье и был асом. | He flew by the seat of his pants and he was an ace. |
Бармен вышвырнул Тома из бара. | The bartender threw Tom out of the bar. |
Бармен попросил Тома оплатить счёт. | The bartender asked Tom to pay his tab. |
Я знаю, что Том бармен. | I know that Tom is a bartender. |
Я знаю, что Том бармен. | I know Tom is a bartender. |
Огонь, может быть, сказал бармен. | Fire, perhaps, said the barman. |
Боже мой! , Сказал дородный бармен. | Good Lord! said the burly barman. |
Я бармен, а не часовщик. | I don't watch the clock. I own the joint. |
Бармен, извозчик, и полицейский сталкивается о. | Barman, cabman, and policeman faced about. |
Он не на кухне , сказал бармен. | He's not in the kitchen, said the barman. |
Я не в платьях , сказал бармен. | I'm out of frocks, said the barman. |
Бармен не обращал на меня внимания. | And that bartender totally ignored me. |
Единственный, кого я наняла это бармен. | The only person I hired was the bartender. |
Он хоть и бармен, но мужчина. | Bartender or no bartender, he's still a man. |
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини. | Barkeeper, bring Mrs. Charles 240 martinis. |
Ради Боже это ! Вот, пожалуйста , сказал бармен. | For Gawd's sake ! Here you are, said the barman. |
Похожие Запросы : творческое чутье - чутье вверх - международный чутье - чутье на - хорошее чутье - чутье моды - богемный чутье