Translation of "элита мало" to English language:


  Dictionary Russian-English

элита - перевод : мало - перевод :
Few

мало - перевод : элита - перевод : мало - перевод : элита мало - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Общественная элита?
It was not an inclusive group?
Они элита.
They are the elite.
Как с этим справится элита, так называемая политическая элита?
How did the elite deal with that the so called political elite?
Он серебряная элита
'Cause he's elite He's silver elite
Редко бывает так, чтобы быстро возникла альтернативная элита, тем более чтобы взяла верх оппозиционная элита.
It is rare for a counter elite to emerge quickly, much less for an elite in waiting to take over.
И мы сказали ... К.А. Общественная элита?
So we said, what is KA It was not an inclusive group?
Помните Богачи и элита обладают иммунитетом.
Remember The rich and elite of this nation are exempt from this.
Не переплачивает Потому что он элита
No extra charges are incurred
Правда? Место, где проводит время элита.
What a lovely, clever name.
Элита, которая координировала переход, совершила огромную ошибку.
The elite co ordinating the transition committed a big fault.
В целом элита не чувствительна к критике.
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
Российская элита до сих пор придерживается этого подхода.
Russia's elite still embraces this vision.
Наша элита устанавливает свое видение реальности на все.
Our elite imposes its vision of reality on all.
Готова ли элита Европы вести бизнес с Англией?
Is Europe's elite ready to do business with Britain?
Однако западная элита заявила, что страх этот необоснован.
Now, the Western elites, however, have said this fear is misplaced.
Элита, интеллигенция будет править нами от нашего имени.
Democracy cannot work, you have the elite, the intelligentsia, ruling on behalf of and over the rest of us.
Элита Гаити не должна рассматривать Аристида как своего врага.
Haiti s elite should not view Aristide as the enemy.
Эта элита, старая номенклатура политбюро, была объединена усредненными мнениями.
That elite, the old politburo nomenclature, was united by homogenized opinions.
Европейская экономическая элита воспринимает Китай и Индию совсем иначе.
European economic elites perceive China and India very differently.
ПАРИЖ Сейчас элита нигде не чувствует себя в безопасности.
PARIS Elites are insecure everywhere nowadays.
Мало денег мало друзей.
Little money, few friends.
Жаль горилки мало. Мало!
Pity there's not enough vodka.
Правящая элита известна тем, что ее раздирают споры и соперничество.
The ruling elite are known to be torn by disputes and rivalries.
Взгляните на людской разум. Большинство не способно. Исключение малочисленная элита.
Only an elite few are and so democracy is completely unworkable.
Мало я тебя порола, мало, да?
You, little bitch! Haven't I whipped you enough?
Мало?
Is it too small?
мало
few
мало
less
Мало?!
Too little?
Мало.
Small.
мало.
Not really.
Мало!
Not enough!
Мало.
No, it isn't.
Но, в конце концов, обычные немцы оказались правы, а элита ошиблась.
But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
Общественное мнение имеет большое значение, и российская элита знает об этом.
Public opinion matters, and Russia's elite knows it. Yes, Putin cares that the elite are keeping their distance from his foreign policy.
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение.
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement.
Наша само избранная элита делает упор на возможность большой политической перемены.
Our self selected elite, moreover, emphasizes the impossibility of great political change.
Общественное мнение имеет большое значение, и российская элита знает об этом.
Public opinion matters, and Russia's elite knows it.
Поэтому эта коррумпированная элита в этом регионе лишилась даже способности обманывать.
Because this corrupt elite in that region has lost even the power of deception.
О данной неоднозначности забывают не только западные наблюдатели, но и турецкая элита.
This complexity is lost not only on Western observers but also on Turkey s elite.
Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться.
Like the ancient Greeks Hydra, Georgia s political elite never ceases to die and be reborn.
Да, Путин озабочен тем, что элита дистанцируется от проводимой им внешней политики.
But he knows something that they don't seem to recognize Russia's people endorse his policies and do not want them overturned.
В результате таких неудач выгоду получает небольшая элита, а большинство населения страдает.
The result of such failures is that small elites benefit while the majority suffers.
Похоже, что демократиям необходима элита, но сама идея элиты рассматривается как оскорбительная.
Democracies seem to need elites but find the idea of them offensive. France is a case study in this political schizophrenia.
Да, Путин озабочен тем, что элита дистанцируется от проводимой им внешней политики.
Yes, Putin cares that the elite are keeping their distance from his foreign policy.

 

Похожие Запросы : правящая элита - бизнес-элита - политическая элита - Партийная элита - городская элита - финансовая элита - интеллектуальная элита - мировая элита - Правящая элита - глобальная элита - образованная элита - экономическая элита