Translation of "эскалация привилегий" to English language:


  Dictionary Russian-English

эскалация - перевод : Эскалация привилегий - перевод : эскалация привилегий - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Эскалация технических мер
The rise of technical measures
А. Эскалация насилия
A. Escalation of violence
Никаких привилегий..
No privilege, fresh guy.
привилегий и иммунитетов
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities
Требует привилегий администратора
Needs root privileges
... привилегий для избранных.
A privilege for the few.
A. Эскалация насилия . 11 12 4
A. Escalation of violence . 11 12 4
Я живу ради привилегий.
I live for perks.
В последние месяцы года отмечалась эскалация насилия.
In the last few months of the year the violence escalated.
Поэтому не давайте мне привилегий.
So, too much privilege is bad for me.
а) сравнительное изучение привилегий и иммунитетов
(a) Comparative study on privileges and immunities
ВОПРОСЫ ПЕРСОНАЛА УВАЖЕНИЕ ПРИВИЛЕГИЙ И ИММУНИТЕТОВ
PERSONNEL QUESTIONS RESPECT FOR THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES
Да, конечно, у меня много привилегий.
Yes, of course, I'm privileged.
В настоящее время складывается впечатление, что эскалация насилия продолжается.
It would appear that violence continues to escalate.
Эскалация насилия связана также с ухудшением социально экономического положения.
The escalation of violence is related also to a deteriorating socio economic situation.
Разрешение на доступ на уровне привилегий группы
Restricting access with group permissions
Затемнение всего экрана при запросе привилегий суперпользователяName
Darkens the entire screen when requesting root privileges
b) Уважение привилегий и иммунитетов должностных лиц
(b) Respect for the privileges and immunities of officials
Полегче, слышишь? Ты лишаешь себя всех привилегий.
You're gonna lose your privilege.
Значит, наш орден не имеет никаких привилегий?
So our Order enjoys no privilege?
И эта эскалация насилия происходила без использования оружия массового уничтожения.
This escalation occurred without using weapons of mass destruction.
Но теперь я боюсь привилегий, лёгкости, особых прав.
Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement.
Пока коалиционные войска будут находиться в Ираке, будет продолжаться эскалация насилия.
As long as the Coalition forces stay, violence is likely to escalate.
Эскалация насилия в отношении гражданского населения Дарфура серьезно отражается на детях.
The upsurge in violence against civilian populations in Darfur seriously affected children.
Второй крупной проблемой, которая требует незамедлительного решения, является эскалация политического насилия.
The second major problem that cries out for a speedy solution is the escalating political violence.
Жуткая эскалация террора и насилия в Руанде подтверждает правильность моего утверждения.
The appalling escalation of terror and violence in Rwanda demonstrates the truth of this.
Эскалация насилия в Ираке наводит на мысль о мрачных перспективах для страны.
The escalating violence in Iraq gives a bleak impression of that country s prospects.
Они также отметили, что повсюду в мире наблюдается тревожная эскалация вооруженных конфликтов.
They also noted that there is a disturbing escalation in armed conflict around the world.
Экономика не расшатывалась под бременем широких привилегий или высоких налогов.
The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes.
МЕРЫ ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ПРИВИЛЕГИЙ И ИММУНИТЕТОВ ЧЛЕНАМ, ЗАМЕСТИТЕЛЯМ И ЭКСПЕРТАМ
Measures to provide privileges and immunity to members, alternates and experts of constituted bodies The Kyoto Protocol mechanisms provide procedures for review by Parties of contested decisions.
Введите имя пользователя и пароль для получения привилегий оператора IRC
Enter username and password for IRC operator privileges
Они намерены держаться своих привилегий вопреки интересам большинства гаитянского народа.
They intend to cling to their privileges, against the interests of the majority of the Haitian people.
Если бы не было естественных преимуществ нет воды привилегий, дескать?
Were there no natural advantages no water privileges, forsooth?
Такая опасная эскалация наступает после сосредоточения израильских войск в течение последних нескольких недель.
This dangerous escalation comes after a military build up by Israel over the past few weeks.
В результате палестинские политики опустились до борьбы за передел привилегий власти.
As a result, Palestinian politics has degenerated into a naked struggle for the spoils of power.
simphiwedana Если интересует расовый вопрос, надо начинать с привилегий для белых.
simphiwedana If you want to tackle race, address the issue of white privilege.
Через командный интерфейс можно определить доступные команды для каждого уровня привилегий.
Through the CLI, the commands available to each privilege level can be defined.
Просто существование режима привилегий и иммунитетов не препятствует возбуждению судебных дел.
The mere existence of a regime of privileges and immunities will not prevent institution of legal proceedings.
Аналогичным образом рекомендуется провести определенные реформы существующего режима привилегий и иммунитетов.
Accordingly, some reforms to the present regime of privileges and immunities are advisable.
quot Для нас это не простое утверждение определенных прав и привилегий.
quot For us, it is not the mere assertion of certain rights and privileges.
Эскалация цен на нефть привела к появлению супербогатой феодальной аристократии в странах Персидского Залива.
Escalating oil prices created a super rich feudal aristocracy in the Gulf States.
Сегодня, трагически, эскалация насилия в Южной Осетии привела к полномасштабному российскому вторжению в Грузию.
Now, tragically, a full scale Russian invasion of Georgia has happened. The West, especially the United States, could have prevented this war.
В последующие недели произошла эскалация насилия, кульминацией которой стали интенсивные бои, особенно в Луанде.
Violent incidents escalated during the following weeks, culminating in intensive fighting, particularly in Luanda.
Однако если это случится, то неизбежно произойдет эскалация конфликта, которая приведет к непредсказуемым последствиям.
Should that, however, be the case, the conflict would inevitably escalate with unforeseeable consequences.
В отношении положения в Афганистане нас глубоко беспокоит эскалация военных столкновений между конфликтующими сторонами.
With regard to the situation in Afghanistan, we are deeply concerned over the escalation of fighting between the parties to the dispute.

 

Похожие Запросы : уровень привилегий - уровни привилегий - журнал привилегий - класс привилегий - требование привилегий - повышение привилегий - повышение привилегий - осуществление привилегий - эскалация вопросы - проблема эскалация - эскалация сообщению - Эскалация конфликта