Translation of "юношеские годы" to English language:
Dictionary Russian-English
юношеские годы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В юношеские годы я мог продержаться без дыхания 3 минуты 30 секунд. | By the time I was a teenager I was able to hold my breath for three minutes and 30 seconds. |
В юношеские годы я мог продержаться без дыхания 3 минуты 30 секунд. | By the time I was a teenager, I was able to hold my breath for three minutes and 30 seconds. |
Артур провел своё детство и юношеские годы в историческом районе Лос Анджелеса Вест Адамс (англ. | Arthur spent his childhood and teenage years in the now historic West Adams District. |
Джефферсон привез меня в район сосредоточения субсидированного жилья в Бостоне, где он провел свои юношеские годы. | He takes me back to the housing projects in Boston where he spent most of his teen years. |
После победы на Евровидении в городе Карккила, где он провёл юношеские годы в его честь назвали дом молодежи. | In recognition, the city of Karkkila, where he spent his teenage years, named its youth facilities after him. |
Это отношение контрастирует со скептицизмом, который я однажды услышала от одного русского репортера относительно ее работы в юношеские годы. | That attitude contrasts with the skepticism I once heard from a Russian reporter about her early days on the job. |
В 1862 году семья переехала в Тифлис, где его отец был кавказским наместником, и юношеские годы великий князь провел на Кавказе. | Known in the family as Bimbo , he was three years old when in 1862 the family moved to Tiflis when his father was named Viceroy of the Caucasus. |
По сути, они сохраняют свои юношеские характеристики очень долгое время в том, что мы зовём онтогенезом. | They're basically retaining their juvenile characteristics very late in what we call ontogeny. |
годы годы (сокращение) годы годы (сокращение) годы годы (сокращение) | Increase (decrease) |
Согласно ст. 18 Закона О гарантиях прав ребенка , дети имеют право объединяться в детские, юношеские и молодежные общественные объединения. | Article 18 of the Rights of the Child (Guarantees) Act states that children have the right to form voluntary associations intended specifically for children, teenagers and young people. |
Еды достаточно чтобы жить годы и годы и годы.. | Lots of food. Food enough to last for years and years and years... and years. |
Стоя у первой обедни, Левин попытался освежить в себе юношеские воспоминания того сильного религиозного чувства, которое он пережил от шестнадцати до семнадцати лет. | Standing in church during the first service he attended, Levin tried to revive the memories of his youth and the strong religious feeling with which at the age of sixteen or seventeen he had been imbued. |
члены годы годы 1992 год 1993 год годы 1993 года | Collections 1992 Collections 1993 Total collections 1989 1993 |
Годы , годы . А чемодан мой возьмём? | And the suitcases? |
годы | Table 3 Initial enrolment by educational programme, gender and area, 2000 2002 |
Годы | Basic research |
Годы | Reproductive health |
Годы | Family planning |
Годы | Years |
Годы | Years |
Годы | Years included |
Мероприятия 1992 1993 годы 1994 1995 годы | Title 1992 1993 1994 1995 |
1992 1993 годы 1994 1995 годы (сокращение) | (decrease) |
Описание 1993 годы тах) 1995 годы центах) | of proposed |
на 1992 1993 годы 1994 1995 годы | for 1992 1993 for 1994 1995 |
1992 1993 годы 1992 1993 годы (сокращение) | 1992 1993 1992 1993 (decrease) |
ГАТТ (1978 1988 годы), ПРООН (1981 1987 годы), ЮНКТАД (1983 1986 годы), Европейское патентное ведомство (1981 1987 годы), Европейский центр прогнозирования погоды (1987 1990 годы) | GATT (1978 1988) UNDP (1981 1987) UNCTAD (1983 1986) European Patent Office (1981 1987) European Centre for Weather Forecasts (1987 1990) |
(2002 2004 годы фактически, 2005 2009 годы прогноз) | Relationships with these new partners will be fostered as ongoing allies, advocates and actors for children. |
(2002 2004 годы фактически, 2005 2009 годы прогноз) | Most of the large scale, tsunami related emergency contributions will be reflected in 2005 data. |
Роберт сказал это мне годы и годы тому. | Robert said that to me years and years ago. |
Идут годы. | Years roll by. |
Годы прошли. | Years passed. |
Прошли годы. | Years passed. |
Роковые годы . | Роковые годы . |
Високосные годы | Leap Years |
Предыдущие годы | Previous years |
Шли годы... | As the years passed ... |
Годы проходят. | The years pass. |
Великолепные годы! | Well, they've been great years. |
Годы идут! | Years, now! |
Ужасные годы. | These are the terrible years for a mother, the terrible years. |
Частная юридическая фирма 1970 1978 годы, 1982 1990 годы. | Private law firm 1970 1978, 1982 1990. |
и выше 1994 1995 годы 1992 1993 годы а | higher categories 1994 1995 1992 1993 a |
1995 ГОДЫ И ПРОГНОЗИРУЕМЫЕ ПОТРЕБНОСТИ НА 1996 1997 ГОДЫ | AND PROJECTED REQUIREMENTS FOR 1996 1997 |
У вас впереди годы жизни, разве не так? Годы! | You have years to live, have you not? |
Похожие Запросы : юношеские угри - годы и годы - юношеские олимпийские игры - золотые годы - прошедшие годы - годы бума - нечетные годы - долгие годы - студенческие годы - последующие годы - Потребуются годы - пенсионные годы - детские годы - Потребовались годы