Translation of "яхта путешествие" to English language:
Dictionary Russian-English
путешествие - перевод : путешествие - перевод : путешествие - перевод : яхта - перевод : путешествие - перевод : яхта путешествие - перевод : яхта - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Яхта то убойная! | Fuck land, I'm on a boat, motherfucker (Motherfucker) |
Яхта прокатит , папа? | Is a yacht in reasons, Daddy? |
Яхта стоит 50.000. | A sailboat worth 50,000. |
А где же яхта? | Where is it? |
Будет яхта, обязательно будет. | I'll give you a yacht. |
Его яхта, самолёт, шато... | His yacht, his plane, his chateaus |
У Тома есть личная яхта. | Tom has a private yacht. |
Наша яхта утонула, все погибли. | Our yacht just sunk with all hands. |
Похоже, яхта готова к отплытию. | It's a beauty. |
Для богача яхта так себе. | You'd think he'd have a bigger yacht than that if he's so rich. |
Конечно, у него чумовая яхта. | Of course, he has a perfectly outOf ThisWorld yacht. |
Раз яхта своё отслужила, значит, отслужила. | When you're through with a boat, you're through. |
Наша яхта просто потоплен со всем экипажем. | Our yacht just sunk with all hands. |
решительный ) частная моторная яхта, построенная верфью Lürssen Yachts. | resolute ) is a private yacht built by Lürssen Yachts. |
У нее яхта, машина, драгоценности в общем, все. | She's got sailboats and cars and jewels and everything. |
Это была первая яхта такого размера, построенная в Германии. | It was the first yacht of its size built in Germany. |
Albion III , паровая яхта, реквизирована с 1916 по 1919. | Albion III , a steam yacht, taken up from 1916 to 1919. |
Так что парусная яхта была арендована на 4 дня. | So the sailboat was rented for 4 days. |
Путешествие. | 2015. |
Путешествие | Travel |
Это не обязательно должна быть яхта, но для политиков это хорошо звучит. (Смех) Яхта переворачивается, и три человека держатся за свои спасательные круги. | it doesn't have to be a yacht, but for politics it makes a good context (Laughter) a large yacht has fallen over, and three humans are holding on the life preservers, and the yacht has sunk, and the daddy shark says, |
Но это вам не аквапарк, это яхта, блин, в натуре | I'm on a boat, (Yeah yeah) motherfucker, don't you ever forget |
Жаль, что ваша яхта пострадала, зато это свело нас вместе. | Too bad your yacht should have suffered... but at least it brought us together. |
Он был очень добр ко мне. Это его яхта, да? | Yes, I like him. |
Такой и должна быть яхта, пока дерево не начнёт гнить. | Everything a boat should be until she develops dry rot. |
Длинное путешествие | A long journey |
Отличное путешествие | A perfect journey |
Возьмите путешествие. | Take a road trip. |
Прощальное путешествие? | A farewell trip? |
Кругосветное путешествие? | World cruise? What are you talking about? |
Наше путешествие. | Our trip. |
А путешествие? | What about this journey? |
Что путешествие? | What about it? |
Путешествие реально? | The journey can be made? |
В путешествие. | For a trip. |
В путешествие? | For a trip? |
Хорошее путешествие? | Good trip? |
Яхта Тома одна из крупнейших яхт, которые я когда либо видел. | Tom's yacht is one of the largest yachts I've ever seen. |
HMS Richmond 8 пушечная яхта закуплена в 1672 продана в 1685. | HMS Richmond was an 8 gun yacht purchased in 1672 and sold in 1685. |
Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куданибудь. | Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere. |
Путешествие казалось бесконечным. | It seemed like an endless journey. |
Путешествие всем нравилось. | Everyone was enjoying the journey. |
Жизнь как путешествие. | Life is like a journey. |
Как прошло путешествие? | How was your trip? |
Путешествие было коротким. | The journey was brief. |
Похожие Запросы : гоночная яхта - яхта гонки - яхта бассейна - яхта тендер - коммерческая яхта - парусная яхта - прогулочная яхта - крейсерская яхта - мастер-яхта - частная яхта