Translation of "я было комфортно" to English language:


  Dictionary Russian-English

комфортно - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

комфортно - перевод : комфортно - перевод : я было комфортно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это было очень комфортно.
Very comfortable Era.
Когда я был с тобой, мне было так комфортно.
When I was with you, I was really comfortable.
В Мехико им было комфортно.
It was a very comfortable game in Mexico City.
В Мехико им было комфортно. Взгляните.
It was a very comfortable game in Mexico City. Have a look.
Нам было бы довольно не комфортно.
We'd be pretty uncomfortable.
Я хочу жить комфортно.
I want to live comfortably.
Я стал комфортно онемелым
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим
I have become comfortably numb
И мне было комфортно просто сидеть вот так.
And I was most comfortable just sitting.
Теперь, ты ложись поудобнее чтобы тебе было комфортно.
Now, you lie down and make yourself comfortable.
Комфортно?
Peace?
Я отлично, очень комфортно себя чувствую.
I'm great, very peaceful.
Я надеюсь, что вам будет комфортно.
I only hope you'll be comfortable.
Я чувствую себя комфортно в его компании.
I feel comfortable in his company.
В её компании я чувствую себя комфортно.
I feel comfortable in her company.
В её обществе я чувствую себя комфортно.
I feel comfortable in her company.
Я не чувствую себя комфортно с этим.
I don't feel comfortable with that.
Я чувствовал себя очень комфортно в этом аспекте.
I felt very comfortable in that aspect.
Я была благословлена хорошими родителями, поэтому жила комфортно.
I met my parents well (saying) so I've lived comfortably.
Мне очень комфортно.
I'm very comfortable.
Комфортно и спокойно.
It's warm and safe.
Я хочу сказать, что я бы не быть, что комфортно.
I mean, I wouldn't be that comfortable.
и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями.
I'm not exactly comfortable with emotions.
В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно.
I never feel at home in his company.
Я просто чувствую себя намного более комфортно именно так.
It just feels a lot more comfortable that way.
Вместо этого группа требовала Вига, с которым им было комфортно вести дела.
Instead, the band held out for Vig, with whom they felt comfortable collaborating.
Климат там средиземноморский, но на солнце было довольно жарко и не комфортно.
What about Athens? Mediterranean climate, but in the sun it was not comfortable. They didn't perceive comfort.
В доме комфортно жить.
The house is comfortable to live in.
Дома должно быть комфортно.
A man should be comfortable at home.
Что было в Афинах? Климат там средиземноморский, но на солнце было довольно жарко и не комфортно.
What about Athens? Mediterranean climate, but in the sun it was not comfortable. They didn't perceive comfort.
Сядьте по турецки, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, чтобы было комфортно.
Sit in a cross legged posture, with spine comfortably erect.
Температура воздуха не была очень высокой, однако им всё равно не было комфортно.
The air temperature was not too high, but it was not comfortable during these games.
Я зарабатываю достаточно денег для нас обоих, чтобы жить комфортно.
I make enough money for the both of us to live comfortably.
На самом деле я никогда здесь не чувствовал себя комфортно.
I never really felt comfortable there.
Поэтому я чувствовал себя вполне комфортно, когда приехал туда. Ян
So I was quite comfortable when I arrived there.
Я подумала, что вам будет более комфортно в родных окрестностях.
I thought you'd be more comfortable if the surroundings were familiar.
Но нам не так комфортно.
But we're not so comfortable.
Население должно чувствовать себя комфортно.
People need to feel good about it.
Но так комфортно быть нереалистичной.
Oh, but it's such a comfort not to be realistic.
Теперь я человек среднего возраста, и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями.
Now I'm a middle aged guy. I'm not exactly comfortable with emotions.
Это не очень приятно и комфортно.
Now this is not very pleasant and comfortable.
Мне в этой комнате вполне комфортно.
I am quite comfortable in this room.
Тому и Мэри очень комфортно вместе.
Tom and Mary are very comfortable together.
Как ты чувствуешь себя так комфортно?
What is your comfort all about?
Это не очень приятно и комфортно.
Now, this is not very pleasant and comfortable.

 

Похожие Запросы : было комфортно - я комфортно - нам было комфортно - я чувствовал себя комфортно - очень комфортно - слишком комфортно - более комфортно - одинаково комфортно - так комфортно - комфортно носить - комфортно говоря