Translation of "я было комфортно" to English language:
Dictionary Russian-English
комфортно - перевод : было - перевод : было - перевод : комфортно - перевод : комфортно - перевод : я было комфортно - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это было очень комфортно. | Very comfortable Era. |
Когда я был с тобой, мне было так комфортно. | When I was with you, I was really comfortable. |
В Мехико им было комфортно. | It was a very comfortable game in Mexico City. |
В Мехико им было комфортно. Взгляните. | It was a very comfortable game in Mexico City. Have a look. |
Нам было бы довольно не комфортно. | We'd be pretty uncomfortable. |
Я хочу жить комфортно. | I want to live comfortably. |
Я стал комфортно онемелым | I have become comfortably numb |
Я стал комфортно онемевшим | I have become comfortably numb |
И мне было комфортно просто сидеть вот так. | And I was most comfortable just sitting. |
Теперь, ты ложись поудобнее чтобы тебе было комфортно. | Now, you lie down and make yourself comfortable. |
Комфортно? | Peace? |
Я отлично, очень комфортно себя чувствую. | I'm great, very peaceful. |
Я надеюсь, что вам будет комфортно. | I only hope you'll be comfortable. |
Я чувствую себя комфортно в его компании. | I feel comfortable in his company. |
В её компании я чувствую себя комфортно. | I feel comfortable in her company. |
В её обществе я чувствую себя комфортно. | I feel comfortable in her company. |
Я не чувствую себя комфортно с этим. | I don't feel comfortable with that. |
Я чувствовал себя очень комфортно в этом аспекте. | I felt very comfortable in that aspect. |
Я была благословлена хорошими родителями, поэтому жила комфортно. | I met my parents well (saying) so I've lived comfortably. |
Мне очень комфортно. | I'm very comfortable. |
Комфортно и спокойно. | It's warm and safe. |
Я хочу сказать, что я бы не быть, что комфортно. | I mean, I wouldn't be that comfortable. |
и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями. | I'm not exactly comfortable with emotions. |
В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно. | I never feel at home in his company. |
Я просто чувствую себя намного более комфортно именно так. | It just feels a lot more comfortable that way. |
Вместо этого группа требовала Вига, с которым им было комфортно вести дела. | Instead, the band held out for Vig, with whom they felt comfortable collaborating. |
Климат там средиземноморский, но на солнце было довольно жарко и не комфортно. | What about Athens? Mediterranean climate, but in the sun it was not comfortable. They didn't perceive comfort. |
В доме комфортно жить. | The house is comfortable to live in. |
Дома должно быть комфортно. | A man should be comfortable at home. |
Что было в Афинах? Климат там средиземноморский, но на солнце было довольно жарко и не комфортно. | What about Athens? Mediterranean climate, but in the sun it was not comfortable. They didn't perceive comfort. |
Сядьте по турецки, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, чтобы было комфортно. | Sit in a cross legged posture, with spine comfortably erect. |
Температура воздуха не была очень высокой, однако им всё равно не было комфортно. | The air temperature was not too high, but it was not comfortable during these games. |
Я зарабатываю достаточно денег для нас обоих, чтобы жить комфортно. | I make enough money for the both of us to live comfortably. |
На самом деле я никогда здесь не чувствовал себя комфортно. | I never really felt comfortable there. |
Поэтому я чувствовал себя вполне комфортно, когда приехал туда. Ян | So I was quite comfortable when I arrived there. |
Я подумала, что вам будет более комфортно в родных окрестностях. | I thought you'd be more comfortable if the surroundings were familiar. |
Но нам не так комфортно. | But we're not so comfortable. |
Население должно чувствовать себя комфортно. | People need to feel good about it. |
Но так комфортно быть нереалистичной. | Oh, but it's such a comfort not to be realistic. |
Теперь я человек среднего возраста, и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями. | Now I'm a middle aged guy. I'm not exactly comfortable with emotions. |
Это не очень приятно и комфортно. | Now this is not very pleasant and comfortable. |
Мне в этой комнате вполне комфортно. | I am quite comfortable in this room. |
Тому и Мэри очень комфортно вместе. | Tom and Mary are very comfortable together. |
Как ты чувствуешь себя так комфортно? | What is your comfort all about? |
Это не очень приятно и комфортно. | Now, this is not very pleasant and comfortable. |
Похожие Запросы : было комфортно - я комфортно - нам было комфортно - я чувствовал себя комфортно - очень комфортно - слишком комфортно - более комфортно - одинаково комфортно - так комфортно - комфортно носить - комфортно говоря