Translation of "Concern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Concern? | Волнуется? |
And if you marry me, your concern will be my concern. | И если вы выйдете за меня, то ваши заботы станут моими. |
That's my concern. | Это моё дело. |
That's my concern. | Это моя забота. |
Tom feigned concern. | Том изобразил озабоченность. |
Subjects of concern | Вопросы, вызывающие беспокойство |
Subjects of concern | Белиз 25 июня 1996 года |
Subjects of concern | Рекомендации |
Expression of concern | Выражение озабоченности |
That's your concern. | Это должно волновать вас. |
Concern that cow! | Чёрт возьми эту корову! |
At times the levels of concern grew into grave concern or extreme worry. | Иногда уровень беспокойства доходил до глубокого беспокойства или крайней озабоченности . |
Concern with electronic commerce lies at the heart of concern with international trade. | Проблемы электронной торговли составляют основную часть всех проблем международной торговли в целом. |
Inflation is another concern. | Инфляция является еще одной проблемой. |
This raises another concern. | В связи с этим возникает еще одна проблема. |
10. Expresses grave concern | 10. выражает серьезную озабоченность по поводу |
4. Expresses its concern | 4. выражает свою озабоченность тем, что |
1. Expresses deep concern | 1. выражает глубокую обеспокоенность |
3. Expresses its concern | 3. выражает свою обеспокоенность |
I appreciate your concern. | Я ценю ваше беспокойство. |
That's my sole concern. | Это единственная моя забота. |
This doesn't concern me. | Меня это не касается. |
That doesn't concern me. | Меня это не касается. |
This doesn't concern you. | Это тебя не касается. |
It doesn't concern you. | Это тебя не касается. |
That doesn't concern you. | Это тебя не касается. |
That's not my concern. | Это не моя забота. |
That's of no concern. | Это не имеет значения. |
This doesn't concern us. | Это нас не касается. |
I understand your concern. | Я понимаю ваше беспокойство. |
That doesn't concern us. | Это нас не касается. |
It doesn't concern you. | Вас это не касается. |
It doesn't concern you. | Тебя это не касается. |
That doesn't concern you. | Вас это не касается. |
That doesn't concern you. | Тебя это не касается. |
Thanks for your concern. | Спасибо за беспокойство. |
It's not my concern. | Это не моя забота. |
Their concern is understandable. | Их обеспокоенность можно понять. |
Their concern is understandable. | Их беспокойство понятно. |
That's our biggest concern. | Это то и беспокоит нас больше всего. |
That doesn't concern us. | Нас это не касается. |
That isn't my concern. | Это не моя забота. |
Expresses its concern at | выражает свою обеспокоенность |
C. Subjects of concern | АРГЕНТИНА |
C. Subjects of concern | Введение |
Related searches : Mutual Concern - Global Concern - Utmost Concern - Great Concern - Biggest Concern - High Concern - Special Concern - Pressing Concern - Constant Concern - Shared Concern - Legitimate Concern - Greatest Concern - First Concern - Chief Concern