Translation of "Concierge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concierge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your concierge. | А ещё? Иди. |
Damn concierge! | Консьержка! |
The concierge? | Α чаевые консьержу? |
I'm the concierge. | Консьержка. |
Well, the concierge said... | Ну, консьержка сказала... |
Is there a concierge? | Консьержка там есть? |
Your concierge saw someone | Ваш консьерж видел какогото человека. |
Are you the concierge? | Вы консьержка? |
Hello, give me the concierge. | Алло? Дайте мне консьержа. |
The concierge said to try here. | Консьержка посоветовала зайти к вам. |
One moment. The concierge will help us. | Секундочку, консьерж сейчас поможет. |
By two hours. Mr. Gourd, the concierge. | Мсье Гурон, консьерж, он поможет кучеру отнести ваш багаж. |
I asked if you were the concierge. | Я спрашиваю, вы консьержка? |
I suppose the concierge must have it. | Нет, но полагаю, что ключ у консьержки. |
When you pass the concierge, just say 'Legrand'. | Будете проходить мимо консьержа, просто скажите Легран . |
Oh, that concierge has it in for me... | О, да эта консьержка против меня. |
The concierge says Professor Stratton is staying in Geneva. | Консьерж сказал, что профессор Страттон находится в Женеве. |
Concierge, is there another Frank Flannagan in this hotel? | Консьерж, в этом отеле есть ещё один Фрэнк Флэннаган? |
Her mother was a concierge near my father's tinsmith shop. | Её мать была привратницей на улице Тибуртина, где мой отец работал лудильщиком. |
A mysterious female voice who acts as a concierge for the Seleção. | таинственный женский голос, выступающий в качестве помощника для каждого из Seleção. |
These are the depositions of the concierge and of the other lodgers. | А это еще, касается консьержа и других. |
How could you forget that funny little house... and the suspicious concierge... and that quaint little room? | Как ты мог забыть этот прелестный домик... и подозрительную консьержку... и старомодную комнатку? |
If I were the government, as my concierge says... I'd heavily tax those who don't spend their incomes. | Если бы я был правительством, как говорит мой консьерж я бы обложил налогом тех, кто не тратит свои доходы. |
It had a beautiful facility, giant atrium, valet parking, a piano that played itself, a concierge that took you around from here to there. | Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает. |
One medical group is venture backed, but... but theyů that's... that does take insurance. It's more of a concierge layer on top of your... uh... on top of your existing coverage. | Одна медицинская группа имеет венчурную поддержку, но ... но они ... это ... в действительности требуют страхование. |
And so it's not only an option for them, but I believe it's an imperative for Zipcar and other mesh companies to actually just wow us, to be like a concierge service. | Так что я думаю, для них это не просто хорошая идея, я считаю, что для Zipcar и других сетевых компаний совершенно необходимо на самом деле изумлять нас, быть чем то вроде консьерж службы. |
Related searches : Hotel Concierge - Travel Concierge - Concierge Support - Concierge Staff - Concierge Level - Concierge Team - Personal Concierge - Concierge Service - Concierge Desk - Dedicated Concierge - Private Concierge - 24-hour Concierge