Translation of "Damned" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So Damned if you do damned if you don't?
Где же выход?
Stand damned!
Стой окаянный!
Damned woman!
Чертовка!
Damned overrated.
Чертовски переоценили.
Damned war!
Проклятая война!
Damned Lemmy!
Чёртов Лемми!
Damned occupation.
Черт возьми, черт возьми, оккупация.
Policymakers are damned if they do and damned if they don t.
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются.
This damned snake!
Проклятая змея!
Damned fucking people!
Проклятые долбаные люди!
You damned idiot!
Ты что, идиотка? Но почему?
I am damned.
Я проклят.
I'll be damned!
Мама дорогая!
I'll be damned.!
Черт возьми!
Remorse be damned!
А не мучиться угрызениями совести!
In fact, policymakers are damned if they do and damned if they don t.
На самом деле, лица, определяющие политику, будут виноваты и в том случае, если они откажутся от стимулов, и в том случае, если они не откажутся.
It was damned close.
Она была совсем близка.
Are they eternally damned?
Они прокляты навечно?
May you be damned.
Чёрт вас побери.
Shut the damned door!
Закрой эту чёртову дверь!
Close the damned door!
Закрой чёртову дверь!
That damned Gil Dong.
Проклятый Гиль Дон.
Fool .. Here's your damned ..
Дурак.. Вот тебе окаянный..
Well I'll be damned.
Проклет да съм.
I'm damned sad, Tommy.
Мне правда жаль.
And she's damned attractive.
А она чертовски красива...
I'll be damned, man.
Будь я проклят, приятель
Damned right I will.
Неужели?
What's so damned funny?
И что смешного?
Lies, damned lies and statistics
Ложь, наглая ложь и статистика
This damned computer won't work.
Этот проклятый компьютер не работает.
Captain Sensible rejoins The Damned.
Captain Sensible rejoins The Damned.
Damned ringer of the bells
Проклятый звонарь!
I am damned to hell.
Я проклят!
Damned critters... yeah... peep peep!
Чертовы чайки!
She's damned fiery, the woman.
Та женщина сущая фурия.
Damned good it is too!
Для юнца слишком роскошно и много чести!
Ye whale! Ye damned whale!
Чертов кит, будь ты проклят.
I'm damned if I'm satisfied!
Черт меня побери, если я удовлетворен.
Fiscal stimulus is a tricky business. Policymakers are damned if they do and damned if they don t.
Финансовое стимулирование коварный бизнес.
I'll be damned if it's true.
Будь я проклят, если это правда.
Igo th as ... Hush you, damned!
Иго го,как... Тише ты, окаянный!!!
Boy, you'll be damned to hell.
Парень, ты будешь гореть в аду.
I can't see a damned thing.
Через них не видно ни черта.
He will be damned for certain.
Он будет проклят, без сомнения.

 

Related searches : Be Damned - Damned Good - Damned Lies - Damned To Hell