Translation of "Faith" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Faith - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Actually faith faith faith.
На самом деле веры веры веры.
I'd like to have faith, unshakable faith.
В этом земном раю не нашлось бы места для Мишеля.
Faith.
ера.
Blind faith.
Слепая вера.
Have faith
Доверься мечте,
Have faith.
Надо в это верить.
Miracles require faith, and faith seems to be as dead as
В чудеса нужно верить, а вера, кажется, умерла, как
Yours is faith.
твой основан на вере,
Is faith enforceable?
Вера обеспечивается законом?
Faith, unity, discipline.
Вера, единство, дисциплина.
I lost faith.
Я потерял веру.
I lost faith.
Я потеряла веру.
Don't lose faith.
Не теряйте веру.
This isn't faith.
Это не вера.
That needs faith.
В это нужно верить.
Do you've faith?
Вы верите?
For our faith!
За веру!
For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, But the righteous shall live by faith.
В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано праведный верою жив будет.
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith as it is written, The just shall live by faith.
В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано праведный верою жив будет.
Islam is a faith.
Ислам религия.
Faith can move mountains.
Вера свергает горы.
Faith can move mountains.
Вера может свернуть горы.
Faith can move mountains.
Вера может сдвинуть горы.
Always keep the faith.
Всегда храни веру.
Have faith in God.
Верь в Бога.
They have little faith.
Как же мала их вера!
They have little faith.
Аллах проклянёт их за неверие, слабо они веруют в Аллаха!
They have little faith.
Как мало веруют они!
Indeed, we have faith.
Поистине, мы уверовали (в Тебя) (и последовали за Твоим посланником).
The leap of faith.
Без колебаний.
Leap of Faith Jump!
Прыжок веры
Take it on faith.
Поверьте на слово .
You mock my faith.
Ты высмеиваешь мою веру.
Give it fast Faith
Дайте ему быстро Веры
Faith, he's very ill.
Право, ему очень плохо.
You must have faith.
Вам надо верить.
Defiler of the faith!
Шайтан! Осквернитель веры!
Faith in my husband.
Верю, в моего мужа.
Just a little faith.
Просто немного веры.
As for those who have faith, it increases them in faith, and they rejoice.
Что же касается тех, которые уверовали, то она эта ниспосланная сура прибавила увеличила веру (когда они узнали ее смысл, размышляли о ней и поступали в соответствии с ней), и они радуются (той вере и убежденности, которую даровал им Аллах).
You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected
Видишь ли, что вера содействовала делам его, и делами вера достигла совершенства?
Who has the luxury to have doubts faith where you have time enough faith
У кого есть роскошь иметь сомнения вере, где у вас есть время достаточно веры
I have every faith in it as I have faith in relations between people.
Я верю в это. Также, как я верю в честные отношения между людьми
Hungarian Protestants came to distinguish between their faith, which they called Magyar hit (Hungarian faith), from what they called Nemes hit (German faith) (i.e.
Венгерские протестанты отличали собственную веру, которую они называли Magyar hit ( венгерская вера ), от лютеранства, Nemes hit ( немецкой веры ).
Say, (O Prophet), (to these pretenders to faith) Are you apprising Allah of your faith?
Скажи (о, Посланник) (этим бедуинам) Неужели станете вы сообщать Аллаху о (наличии) вашей веры (в ваших сердцах), в то время как Аллах знает (все) то, что в небесах и что на земле?

 

Related searches : Full Faith - Faith Healer - Restore Faith - Loose Faith - Faith Healing - Faith Cure - Christian Faith - Faith School - Practice Faith - Restoring Faith - Faith Effort - Muslim Faith - God Faith - Show Faith