Translation of "Gallows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gallows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gallows Oak. | В дубовой роще. |
Robin. Gallows Oak. | Робин в дубовой роще. |
We're all gallows' birds | Потому что все мы Висельники |
The gallows or me | Виселица или я, |
Tonka of the Gallows! | Тонка виселица! |
Tonka of the Gallows! | Тонка виселица! |
At the Gallows Oak. | В дубовой роще. |
Once more before the gallows | Танцевать перед виселицей. |
Take him to the gallows. | Подведите его к виселице. |
From the gallows of the city | На городской виселице. |
I shall die on the gallows. | И умру на виселице. |
We're both sitting under the gallows! | Мы сейчас оба стоим перед виселицей. |
Well, build my gallows high, baby. | Я всегда это знал. |
Gallows Pole is an updated arrangement of a traditional folk song called The Maid Freed from the Gallows . | Gallows Pole фолк песня (оригинальное название The Maid Freed from the Gallows ) в аранжировке Пейджа и Планта. |
The criminal was sent to the gallows. | Преступника отправили на виселицу. |
lf you want to escape the gallows | Если ты не хочешь Кончить на виселице. |
On Place de Greve the gallows await | Гревская виселица ждет |
Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks. | Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще. |
The gallows were already standing on the square. | Виселицы уже стояли на площади. |
One day you'll end up on the gallows! | Когданибудь вы закончите на виселице! |
The gallows are ready for them over there. | Глянь им уже рели поставили. |
Tonight the stars shine favorably over the gallows' hill. | Сегодня звёзды ярко блещут над Горой висельников... |
They're building a gallows... They're going to hang everyone. | Они развязали революцию, они строят виселицы и собираются всех повесить. |
There's enough evidence to send you to the gallows. | Достаточно свидетельств послать вас на виселицу. |
He was executed at the gallows on 18 April 1859. | В апреле 1859 в Гвалиоре был предан одним из феодалов. |
I'll immediately go and start a crew building a gallows. | Я немедленно пойду набирать команду для возведения виселиц. |
Rather than bowing to the military junta, he embraced the gallows. | Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу. |
The Sabbath food was often prepared from corpses from the gallows. | Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников. |
The thief's body has been hanging too long on the gallows. | Видать, воришку давно вздёрнули . |
But the state has a productionforuse plan too. It has a gallows. | У властей на такой случай тоже есть полезная вещь виселица . |
... topassthewordtoevery man who's been beaten or tortured The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow. | Пусть соберет всех, кто терпел издевательства, завтра в дубовой роще в Шервуде. |
'Hanging With Frank' (video showing UK execution protocol at the old gallows in HMP Barlinnie) | 'Hanging With Frank' (video showing UK execution protocol at the old gallows in HMP Barlinnie) |
We've disposed of the gallows, but there's still that banana peel somewhere, under somebody's foot. | Еще нет. Мы устранили плаху, но банановая кожура все еще у когото под ногой. |
I never said I loved Earl Williams and was willing to marry him on the gallows. | Я не говорила,.. ...что так люблю Уильямса, что тоже повешусь. |
The Tyburn gallows were last used on 3 November 1783, when John Austin, a highwayman, was hanged. | Последняя казнь состоялась на виселице Тайберна 3 ноября 1783 года, когда здесь был повешен уличный грабитель Джон Остин. |
If she fails, we're all headed to the gallows if she passes, we can leave to Vietnam. | Если она проваливает его, мы все идём на виселицу. Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам. |
An hour ago, he had one foot on the gallows and the other on a banana peel. | А час назад был одной ногой на плахе, а другой на банановой кожуре. |
If I choose the gallows instead of the poison, I'll suffer for a shorter amount of time before dying. | Выбрав виселицу вместо яда, я буду не так долго страдать перед смертью. |
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. | И повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих. |
If a person smuggles in a large shipment of drugs or sells them, then they are sent to the gallows. | Если человек провозит большую партию наркотиков или торгует ими ему положена виселица. |
Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. | Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу. |
About half of those condemned to death during the 18th century went not to the gallows, but to prison, or colonies abroad. | Около половины английских преступников, приговорённых к смерти в XVIII веке, отправились в итоге не на виселицу, а в тюрьмы или в зарубежные колонии. |
It was released as Elevator to the Gallows in the USA (aka Frantic ) and as Lift to the Scaffold in the UK. | Вышел под названием Elevator to the Gallows в США и Lift to the Scaffold в Великобритании. |
Then the judge had the Jew led up to the gallows, and he was hanged as a thief. He's not a thief. | Потом судья наказывает отвести еврея на виселице, где его вешают как вора. |
All through the years you'll remember that a man went to the gallows because she was too selfish to wait two hours. | Всю жизнь тень невинной жертвы будет мучить вас,.. ...а надото подождать 2 часа. |
Related searches : Gallows Tree - Gallows Humor - Gallows Bird - Gallows Frame - On The Gallows