Translation of "Gates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gates - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the east three gates on the north three gates on the south three gates and on the west three gates. | с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот. |
Bil Gates | Билл Гейтс |
Bill Gates | Билл Гейтс |
On the east were three gates and on the north three gates and on the south three gates and on the west three gates. | с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот. |
Melinda and Bill Gates have three children daughters Jennifer Katharine Gates (born 1996) and Phoebe Adele Gates (born 2002), and son Rory John Gates (born 1999). | У Мелинды и Билла Гейтс родилось трое детей дочери Дженнифер Кэтрин Гейтс (1996) и Фиби Адель Гейтс (2002), а также сын Рори Джон Гейтс (1999). |
Lock the gates! | Ночь Запирайте ворота! Гасите звезды! |
Melinda French Gates | Мелинда Френч Гейтс |
Bar those gates! | Закрывай! |
Open your gates! | Открыть ворота! |
Close those gates! | Закрыть ворота! |
Open those gates! | Открыть ворота! |
Open the gates! | Открывай ворота! |
Is Bill Gates here? | Билл Гейтс здесь присутствует? |
The gates were closed. | Ворота были закрыты. |
The gates are open. | Ворота открыты. |
Bill Gates founded Microsoft. | Билл Гейтс основал Майкрософт . |
Storm the city gates | У самых ворот города. |
The gates of Paris | Ворота Парижа |
Outside the city gates | За стены города, |
The Bill Gates song! | Песня Била Гейтса! |
Enemy At The Gates | Враг у ворот |
GET THOSE GATES CLOSED. | Закройте ворота. |
Bill Melinda Gates Foundation (BMGF or the Gates Foundation) is the largest private foundation in the world, founded by Bill and Melinda Gates. | В 1999 году он сменил название на Фонд Билла и Мелинды Гейтс, а в 2000 году состоялось его слияние с Образовательным фондом Гейтса (). |
Terminal 8 has 29 gates 12 gates in Concourse B (1 8, 10, 12, 14, and 16) and 17 gates in Concourse C (31 47). | Терминал 8 имеет 29 выходов 12 в зале B (1 8, 10, 12, 14 и 16) и 17 в зале C (31 47). |
The Gospel According to Gates | Евангелие по Гейтсу |
Then, somebody locked the gates. | Затем кто то запер ворота. |
We exit the prison gates. | Мы выезжаем за ворота тюрьмы. |
Terminal 1 has 11 gates. | Терминал имеет 11 выходов. |
Gates then received an M.A. | В детстве мечтал стать врачом. |
Terminal C has 31 gates. | Терминал C содержит 31 гейт. |
External links Old Damascus Gates | Ссылки Old Damascus Gates |
Look at the Gates Foundation. | Посмотрите на фонд Гейтсов. |
Bill Gates invests in geoengineering. | Билл Гейтс делает инвестиции в геоинженерию. |
How are you, Mr. Gates? | Как поживаете, мистер Гейтс? |
Petrocinetti, they're closing the gates! | Петрочинетти, школьные ворота закрывают! |
She is the wife of Bill Gates, and the co founder of the Bill Melinda Gates Foundation. | 15 августа 1964 года) американский предприниматель и филантроп, жена Билла Гейтса. |
It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. | У нее у Геенны семь ворот (которые расположены одна под другой), и для каждых ворот (предназначена) из них из последователей Иблиса определенная часть (в соответствии с их деяниями). |
It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. | У нее семь врат, и у каждых врат из них отдельная часть. |
It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. | У каждых из этих врат будет находиться часть последователей сатаны, совершавших похожие злодеяния. Всевышний сказал Они будут брошены туда вместе с заблудшими, а также со всеми воинами Иблиса (26 94 95). |
It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. | Там семь врат, и для каждых врат предназначена определенная их часть. |
It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. | У геенны не одни врата, а семь врат, поскольку неверных и непокорных, заслуживающих мучительное наказание, очень много и для каждой группы свои врата и своё наказание, соответствующее их грехам. |
It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. | В аду семь врат, и каждые врата предназначены для своей части заблудших. |
It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. | И у него семь врат, И каждые (врата) Для отведенной части (согрешивших). |
It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. | У ней семь ворот в каждые ворота пойдет отдельная часть их. |
There are gates connecting these nodes to each other, two X four gates shown at the top. | Есть ворота, соединяющих эти узлы друг с другом, и два Х четырех ворот в верху. |
Related searches : Pearly Gates - Gates Foundation - Automatic Gates - Closed Gates - Outer Gates - Gates Of Heaven - Gates Of Hell - Gates Of Dawn - Open Its Gates - William Henry Gates - Fences And Gates - Gates And Risers - Gates Of The Arctic National Park